cadrer

Ces cadres sont conçus pour que vous puissiez cadrer avec vos souvenirs.
These frames are design for you to frame with your memories.
Elle a toujours un moyen pour nous cadrer.
She always had a way of centering us.
Faites un zoom arrière afin de cadrer toutes les informations dans votre capture d'écran.
Zoom out to get all the information in your screenshot.
Il peut très bien cadrer votre appareil.
It can fit your device very well.
Des gens, de l'énergie, préparer la colle, cadrer l'équipe.
People, energy, make the glue, organize the team.
Comment bien cadrer dans le paysage ?
How to fit well into the landscape?
Je peux pas cadrer : j'ai un oeil de verre.
I can't see through the viewfinder, because I have a glass eye.
Donc ce type essaye-t-il de te cadrer ou de t'interpeller ?
So is this guy trying to frame you or call you out?
Bon. Moi, je reste pour cadrer ces demeurés.
Okay, I'll stay here, put the dodos in a row.
Un certain nombre de principes ont été adoptés pour cadrer l'approche en la matière.
A number of principles have been adopted to frame the approach to regionalization.
Ça vous ennuie de me cadrer ?
Would you mind just framing me up?
Je n'arrive pas à cadrer correctement l'image.
I can't get us both in the frame.
Les méthodes de surveillance et d'analyse devraient cadrer avec de bonnes méthodes de laboratoire.
Monitoring and analysis practices should be in accordance with good laboratory practice.
Accepteriez-vous de me cadrer ?
Would you mind just framing me up?
Vous n'avez qu'à cadrer, appuyer sur le bouton d'obturateur et admirer vos photos de qualité professionnelle.
All you do is frame, press the shutter and enjoy pro-class photo quality.
- Ça pourrait cadrer avec ce que j'ai.
That might square with what I found.
De nombreuses Parties ont mis en lumière des principes qui servent à cadrer les discussions sur l'adaptation.
Many Parties highlighted principles that provide the context for the discussions on adaptation.
La reformulation peut également permettre de cadrer le débat sur un sujet, événement ou question précis.
Restating can also be used to focus the discussion on a particular topic, event or issue.
Outre l'apprentissage de l'ajout de filtres Snapchat, vous devez également savoir comment cadrer vos images.
Besides learning how to add Snapchat filters, you should also know how to frame your pictures.
Laissez-moi vous cadrer.
Just let me get you in focus.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie