cadeau empoisonné
- Exemples
Je voudrais d'abord revenir brièvement sur le Sommet de l'emploi, cadeau empoisonné s'il en fut. | I would first like to return briefly to the employment summit, a poisoned present if ever there was one. |
Avec étourderie, le gouvernement sortant a laissé des déficits apparaître, abandonnant une sorte de cadeau empoisonné. | The last government was irresponsible in allowing deficits to accumulate. It left behind a poisonous economic legacy. |
Ce serait un cadeau empoisonné. | That would be a gift of switches and ash. |
A qui le cadeau empoisonné ? | Who would get the poisoned gift? |
-Mes garçons sont trop jeunes, et ce serait un cadeau empoisonné. | They're too young, and it's a poisoned gift. |
Le problème que connaît la Grande-Bretagne est le suivant : Margaret Thatcher, avec l'Accord de Fontainebleau de 1984, a légué aux gouvernements britanniques successifs un cadeau empoisonné. | The problem Britain has is that Margaret Thatcher with the 1984 Fontainebleau Agreement left future British Governments with a poison pill. |
Ces origines ont conféré au héros Geralt de Riv le don d’une vie prolongée (qui représente également un cadeau empoisonné) ainsi qu’un ensemble d’aptitudes lui permettant d’exercer ses missions. | This background has gifted (or cursed) hero Geralt of Rivia with an unnaturally long life, and a set of skills suitable for his profession. |
Le pétrole, nous l'avons vu trop souvent, est un cadeau empoisonné et il convient de véritablement respecter l'utilisation et le droit d'accès aux ressources du peuple irakien. | Oil - as we have seen too often - is a poisoned gift and there must be genuine respect for its use and the right to access to resources for the Iraqi people. |
Face à l’ampleur du défi – c’était quelque part un cadeau empoisonné –, Abbring a délivré une prestation de qualité, l’opportunité d’apprendre. | While acknowledging the scale of his challenge - saying in some ways it was the worst gift to receive - Abbring did a good job of making the most of the opportunity to learn. |
Nous aurons donc à nous prononcer sur le texte brut, c’est-à-dire sur le texte testamentaire de Mme Loyola de Palacio, son cadeau empoisonné à la Commission européenne. | We will therefore have to give our verdict on the raw text, that is to say on Mrs de Palacio’s ‘legacy’ text – the poisoned chalice she bestowed on the European Commission. |
Il s' agit donc, Mesdames et Messieurs, d' une duperie à l' égard du consommateur et, par dessus le marché, d' un cadeau empoisonné dans le domaine de la protection des consommateurs. | Unfortunately, it was just that. The public has been cheated and, on top of everything, a disservice has been done to European consumer protection. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !