cacher

Tu te caches ou tu veux venir avec moi ?
You gonna hide, or you want to come with me?
Essayez de localiser le problème en modifiant vos paramètres de caches.
Try to localize the problem by changing your cache settings.
Tu ne caches pas des secrets comme ça à ton meilleur ami.
You don't hide secrets like that from your best friend.
Qui est cette nana et pourquoi tu la caches ?
Who's the chick, and why are you hiding her?
Qu'est-ce que tu caches dans ce sac, Vince ?
What do you got going on in that bag, Vince?
Il nous informe également sur les caches L1 et L2.
It also provides information on the L1 and L2 cache.
Tu veux me dire de quoi tu te caches ?
You want to tell me what you're hiding from?
Tu te caches derrière ces symptômes parce que t'as peur de nous.
You're hiding behind these symptoms because you're scared of us.
Pas du genre que tu caches à ta femme, non plus.
Not the kind you hide from your wife, either.
Toi et les viennoiseries que tu caches dans ton dos.
You and the bear claws you're hiding behind your back.
Il y a une raison pour que tu caches ton identité, Supergirl.
There's a reason that you hide your identity, Supergirl.
Et tu sais aussi des choses que tu me caches.
And you know things that you're keeping from me, too.
Tu te caches derrière les règles tout comme Charlotte.
You're hiding behind the rules just like Charlotte.
Tu deviens libre si tu caches ton nom ?
You become free if you hide your name?
Tu caches un livre dans ce magazine ?
Are you hiding a book in that magazine?
Je sais que tu caches une autre fille ici.
I know you're hiding another girl in here.
Quand il va venir, tu te caches, d'accord, bébé ?
When he comes here, you keep yourself hidden, okay, baby?
Tu te caches depuis tout ce temps pour rien ?
So you've been in hiding all this time for nothing.
Alors montre-nous ce que tu caches dans tes poches.
Then let me see what you have in your pockets.
Alors n'oublions pas que tu caches des secrets aussi.
Then let's not forget that you're keeping secrets, too.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit