c'est moi.

La vérité, c'est moi, nous le savons tous les deux.
The truth is me, sir, and we both know it.
La première personne qui connait vos péchés secrets, c'est moi.
The first person who knows your secret sins is me.
Si quelqu'un mérite d'être sur Jolly Farm, c'est moi.
If anyone deserves to be on Jolly Farm, it's me.
Il y a quelques jours, c'est moi que tu soupçonnais.
A few days ago, it was me that you suspected.
Et la petite fille sur la photo, c'est moi.
And the little girl in the picture, that is me.
Ouais, c'est moi et ma cousine Andréa à Boca.
Yeah, it's me and my cousin Andrea in Boca.
Mais maintenant, c'est moi qui ne veux plus te connaître.
But now it's me that doesn't want to know you.
Si quelqu'un peut le faire dans la tribu, c'est moi.
If anyone can do it on this tribe, it's me.
Donc je dis non, et c'est moi affirmant mon pouvoir.
So I said no, and that's me owning my power.
Oui, c'est moi. Tu n'as pas reconnu ma voix ? Exact...
Yes, it's me. You didn't recognize my voice? Right...
Si l'un de nous mérite d'aller en prison, c'est moi.
If one of us deserves to go to prison, it's me.
Et la seule victime de cette guerre, c'est moi.
And the only victim of this war is me.
Oncle Mike, c'est moi. Qu'est-ce que tu fais ?
Uncle Mike, it's me. What are you doing?
La seule personne ayant accès à cette station, c'est moi.
The only person with access to that substation is me.
Je servirais un sandwich à Belzébuth, mais c'est moi.
I'd serve a sandwich to Beelzebub, but that's just me.
Oui, mais tu sais, les gens sauront que c'est moi.
Yeah, but you know, people will know it's me.
Hyerin, c'est moi, maman. Tu as été une bonne fille ?
Hyerin, it's me, mommy. Are you being a good girl?
Mais le vrai maître, je dois avouer que c'est moi.
But the real master, I have to say, is me.
Pourquoi me demandez-vous toujours si c'est moi, McKerrod ?
Why do you always ask if it's me, McKerrod?
Et c'est moi, entrant dans ma chambre juste après 23 heures.
And that's me, entering my room just after 11.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
passer l'été
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX