c'est le printemps.

La première saison de l'année c'est le printemps.
The first season of the year is spring.
Aujourd'hui il y a de la neige et dans un mois... au revoir, c'est le printemps.
Today there is snow and in a month... Goodbye, it's spring.
Même si c'est le printemps ! Un pote de mon fils, pire !
If he's a friend of my son, that's even worse!
Encore deux mois, et c'est le printemps.
Couple more months, it's gonna be spring.
J'adore ça... surtout que c'est le printemps et que tout est si heureux.
Especially now that it's spring and everything's so happy.
Mais c'est le printemps maintenant.
But it's spring now.
Pourquoi partons-nous Quand c'est le printemps sur Terre ?
Why do we go away when spring rages over the world?
J'ai passé beaucoup de temps ici mais c'est le printemps maintenant, non ?
I've been in this room a while, but it's spring now, right?
Je suis resté longtemps ici, mais c'est le printemps, non ?
Well, I've been in this room awhile, but it's spring now, right?
C'est le matin il est presque 11h, c'est le printemps.
It's morning, almost 11, spring.
D'abord, c'est le printemps et l'été, mais après, nous avons... l'automne et l'hiver.
First comes spring and summer but then we have fall and winter.
J'ai passé beaucoup de temps ici mais c'est le printemps maintenant, non ?
Well, I've been in this room awhile, but it's spring now, right?
D'abord, c'est le printemps et l'été, mais après, nous avons... l'automne et l'hiver.
First come spring and summer but then we have fall and winter.
Je sais que c'est le printemps mais soyez un peu plus attentive.
I know it's spring but I must ask you to pay more attention.
Mais c'est le printemps.
But it's all spring stuff now.
Sauf que c'est le printemps.
Yes, but it's only spring.
Ca repousse, c'est le printemps !
It must be spring.
Quand la poignée de la Casserole est face à l'est, c'est le printemps partout.
You are so smart.
Monsieur le Président, chers collègues, il en est de l'évolution de la conjoncture dans l'Union européenne comme de la saison : c'est le printemps, mais il fait toujours frisquet.
Mr President, ladies and gentlemen, economic growth in the European Union is like the current season: spring has arrived, but it is still cold.
Heureusement, c'est le printemps et les jours commencent à s'allonger.
Luckily, it's spring and days are beginning to draw out.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crépuscule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX