c'est ennuyeux.

Deuxièmement, des objectifs multiples longs et à court terme — 5000 tartes, c'est ennuyeux, 15 tartes, c'est intéressant.
Second, multiple long and short-term aims—5,000 pies, boring, 15 pies, interesting.
Deuxièmement, des objectifs multiples longs et à court terme -- 5000 tartes, c'est ennuyeux, 15 tartes, c'est intéressant.
Second, multiple long and short-term aims—5,000 pies, boring, 15 pies, interesting.
En même temps, j'ai extrêmement conscience d'à quel point c'est ennuyeux d'écouter les autres parler de leur bonheur.
And at the same time, I'm extremely aware how boring it is to hear about other people's happinesses.
Mais vous devez supprimer l'infection, non seulement parce que c'est ennuyeux.
But you should delete the infection not only because it is annoying.
Regarder le football, dans lequel il y a beaucoup de buts, c'est ennuyeux.
Watching football, in which there are many goals, is boring.
J'ai fait votre travail quelques jours, c'est ennuyeux.
I did your job for a few days, It's boring.
Je sais que c'est ennuyeux, mais ce n'est pas de moi.
I know this is boring, but this isn't my idea.
Vous savez, je l'entends aussi et c'est ennuyeux.
You know, I hear it too and it's annoying.
Ne pas pouvoir se servir de la Porte, c'est ennuyeux.
Not being able to use the Gate is an inconvenience.
Le dernier est une douzaine de roses. Je sais, c'est ennuyeux.
Last one's a dozen roses. I know it's boring.
Je veux dire, et cette chanson, c'est ennuyeux.
I mean, and that song, it's boring.
Et c'est ennuyeux parce-qu'il avait un enfant brillant.
And that bothers because he had a bright son.
Tu ne vois pas à quel point c'est ennuyeux pour moi ?
Can't you see how boring that is for me, honey?
Il faut être sexy et c'est ennuyeux.
You must be attractive and that is a nuisance.
Comment peux-tu dire que c'est ennuyeux ?
How can you say this is boring?
Car personne n'en a et c'est ennuyeux.
Because no-one ever has and it's annoying.
Je sais que c'est ennuyeux, mais c'est aussi important.
This is awkward, but it's also important.
Pourquoi es-tu venue si c'est ennuyeux ?
Why did you come if it bothers you that much?
Il y a une étude, mais c'est ennuyeux.
There's a whole study, but I won't bore you.
Non, c'est ennuyeux, sans mentionner que c'est inutile.
No, that's boring, not to mention pointless.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la jetée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX