cœur
- Exemples
It is awarded every year, alternating between Québec artists at Les Francofolies in Spa and artists from Wallonie-Bruxelles at Coup de cœur francophone de Montréal. | Il est remis chaque année, en alternance, aux artistes québécois, dans le cadre des Francofolies de Spa, et aux artistes de Wallonie-Bruxelles au Coup de cœur francophone de Montréal. |
Views from its balconies overlook the Eiffel Tower and the Sacré Cœur. | Depuis les balcons admirez la Tour Eiffel et le Sacré Cœur. |
The team of the Restos du Cœur will answer your messages as much as they can. | L'équipe des Restos du Cœur répondra, autant que possible, à vos messages. |
Built on the Butte Montmartre, the Sacré Cœur Basilica is remarkable in many aspects. | Construite sur la Butte de Montmartre, la basilique du Sacré Cœur est remarquable à bien des égards. |
The Restos du Cœur can remove any message it deems improper without prior notice. | Les Restos du Cœur se réservent le droit de supprimer sans préavis tout message inconvenant. |
Hotel Du Moulin is located in Montmartre between the Sacré Cœur basilica and the Moulin Rouge. | L'Hôtel Du Moulin se situe à Montmartre, entre la basilique du Sacré-Cœur et le Moulin Rouge. |
Newhotel Opéra is located in a calm street near the Casino de Paris and Sacré Cœur. | Le Newhotel Opéra est situé dans une rue calme, à proximité du Casino de Paris et du Sacré Cœur. |
In France alone, 80 million meals are served each year by the charitable organisation Restos du Cœur. | Rien qu'en France, nous avons 80 millions de repas qui sont servis, chaque année, par les Restos du Cœur. |
Newhotel Opéra is located in a calm street near the Casino de Paris and Sacré Cœur. | Installé dans une rue paisible, cet hôtel se situe à proximité du Casino de Paris et du Sacré-Cœur. |
Situated in the heart of the Berry, the hotel is a few minutes away from the city centre and Jacques Cœur Palace. | Situé au cœur du Berry, notre établissement se trouve à quelques minutes du centre-ville et du Palais Jacques Cœur. |
Situated in the heart of the Berry, the hotel is a few minutes away from the city centre and Jacques Cœur Palace. | Situé au cœur du Berry, l'hôtel Premiere Classe Bourges est à quelques minutes du centre-ville et du palais Jacques Cœur. |
The area is famous for the white-domed Basilica of the Sacr Cœur and the plethora of nightclubs that populate Pigalle to the south. | La région est célèbre pour la basilique du Sacré Cœur et la pléthore de boîtes de nuit qui peuplent Pigalle, au sud. |
We are warning our public on these abusive and fraudulant sales from which the benefits are not put back to the Restos du Cœur! | Nous mettons en garde les spectateurs sur ces ventes abusives ou frauduleuses, dont les recettes ne sont pas reversées aux Restos du Cœur ! |
You will see the in the distance the Orsay, Sacré Cœur overhanging the Butte Montmartre, the Arc de Triomphe above the Champs Elysées or the Louvre. | Vous découvrirez au loin Orsay, le Sacré Cœur surplombant la Butte Montmartre, l’Arc de Triomphe en haut des Champs Elysées ou le Louvre. |
The Northern Citizens Collective (COREN) and the Cri de Cœur collective mobilised Malians and their allies to send humanitarian aid to occupied regions. | Le Collectif des Ressortissants du Nord (COREN) et le Cri de Cœur ont mobilisé les Maliens et leurs alliés pour envoyer une aide humanitaire dans les régions occupées. |
Renovated in 2006, this hotel is in the 8th district of Paris, between the elegant Opéra Garnier, the luxurious department stores and the splendid Sacré Cœur. | Rénové en 2006, cet hôtel se trouve dans le 8ème arrondissement entre le superbe Opéra Garnier, les Grands Magasins et le splendide Sacré Cœur. |
Grateful for the near-maternal welcome he experienced in the region, Jacques Cœur, builder of Bourges Palace, gave the Centre Region an exceptional architectural heritage. | En remerciement d'un accueil quasi maternel, Jacques Cœur à qui l'on doit le Palais de Bourges a offert à la région Centre un exceptionnel patrimoine architectural. |
Situated in the heart of the Berry, the hotel is a few minutes away from the city centre and Jacques Cœur Palace. | Situé juste en dehors du centre de Bourges, l'Inter-hotel Les Tilleuls est un hôtel 3 étoiles doté d'une piscine extérieure nichée au cœur de jardins fleuris. |
The Sacré Cœur is located at the top of the hill Montmartre, which is the highest point in the city, and as such offers amazing panoramic views of Paris. | Le Sacré Cœur, situé au sommet de la butte Montmartre, est le point culminant de la ville, et offre à ce titre de magnifiques vues panoramiques de Paris. |
Located 150 metres from the beaches of La Croisette and Le Palais des Festivals, Residence Cœur de Cannes offers apartments decorated in a very modern style. | Située à 150 mètres des plages de la Croisette et du Palais des Festivals et des Congrès de Cannes, la Résidence Cœur de Cannes City propose des appartements décorés dans un style très moderne. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !