côté terre
- Exemples
C’est l’édifice défensif le plus important du côté terre. | It is the most significant defensive building on the land side. |
Quasiment invisible du large, il est entouré, côté terre, de montagnes boisées. | Almost invisible broad, it is surrounded, side is in hiding, of wooded mountains. |
Le premier se développe côté terre ferme et porte les traits de l’architecture militaire marocaine. | The first develops land side and carries the characteristics of the Moroccan military architecture. |
Toutes les agences de location de voitures disponibles à l'aéroport sont situées du côté terre, au niveau des arrivées. | All car rental offices at the airport are located on the arriving passenger level landside. |
La région jouxtant cette frontière côté terre s'appelle côte, bande côtière ; côté mer, c'est le rivage. | The region immediately landward of the shore-line is the coast, and seaward from this line is the shore. |
Toutes les côtes des îles côté terre abritent de vastes marais salés qui servent d’habitat d’alimentation pour les oiseaux de rivage pendant toute l’année. | All of the inland sides of the barrier islands include extensive salt marsh, which provides critical foraging habitat for shorebirds throughout the year. |
Les bureaux de remboursement des taxes seront situés au niveau des départs, côté terre et au même niveau après le contrôle des passeports (au niveau des départs des vols internationaux). | Tax refund offices will be located in both the departure level landside, and on the same level after passport control (International departure level). |
En arrivant à destination, les passagers doivent pouvoir quitter l’avion et passer rapidement et sans effort du côté air au côté terre sans entrer en contact avec des passagers sur le point d’embarquer. | On arrival at their destination, passengers should leave the plane and cross over quickly and easily from airside to landside without crossing paths with the departing passengers. |
Il y aura un total de deux zones de contrôle de sécurité à l'aéroport d'Istanbul ; un du côté terre (avant le contrôle des passeports) et un du côté piste (après le contrôle des passeports). | There will be a total of two security check areas at Istanbul Airport; one on the landside (before passport control) and one on the airside (after passport control). |
L’élévation du niveau de la mer aura certainement des effets néfastes sur les zones côtières humides, y compris les marais salants et les mangroves, en particulier lorsque ces zones côtières sont soumises à des contraintes côté terre ou qu’elles manquent de sédiments. | Coastal wetlands including salt marshes and mangroves are projected to be negatively affected by sea-level rise especially where they are constrained on their landward side, or starved of sediment. |
Côté terre, pas côté océan. | Yeah, on the inland side, not on the ocean side. |
On y retrouve 2 atmosphères bien différentes : côté mer, avec ses plages et activités nautiques, puis côté Terre, avec le calme, la verdure, ses montagnes et ses sites incontournables. | There are 2 distinct atmospheres: the coast with its beaches and nautical activities, and inland, with calm, green surroundings, mountains and great sites. |
Les ingénieurs participants, INROS-LACKNER AG, ont proposés la réalisation d’une zone de sortie coté terre ferme s’étendant en forme de trapèze dans le secteur sud. | At the recommendation of project engineering consultants INROS-LACKNER AG, a trapezoidal exit area was constructed on the landside that extends to the south. |
