cétacé
- Exemples
La tête énorme de ce cétacé occupe environ le tiers de son corps. | The enormous head of this cetacean occupies about a third of its body. |
Je l'observai attentivement, cherchant à reconnaître la nature de ce gigantesque cétacé. | I observed it carefully, trying to find out the nature of this gigantic cetacean. |
Je l’observai attentivement, cherchant à reconnaître la nature de ce gigantesque cétacé. | I observed it carefully, trying to find out the nature of this gigantic cetacean. |
L’Islande et la Norvège n’ont pas ratifié le moratoire de 1986 interdisant la chasse commerciale du cétacé. | Iceland and Norway did not ratify the moratorium of 1986 forbidding commercial hunting of the cetacean. |
J'ai dit que le commandant Farragut avait soigneusement pourvu son navire d'appareils propres à pêcher le gigantesque cétacé. | As I said, Commander Farragut had carefully equipped his ship with all the gear needed to fish for a gigantic cetacean. |
Le coup partit, mais le boulet passa à quelques pieds au-dessus du cétacé, qui se tenait à un demi-mille. | The cannoneer fired a shot, but his shell passed some feet above the cetacean, which stayed half a mile off. |
J’ai dit que le commandant Farragut avait soigneusement pourvu son navire d’appareils propres à pêcher le gigantesque cétacé. | As I said, Commander Farragut had carefully equipped his ship with all the gear needed to fish for a gigantic cetacean. |
Les délégués ont décidé qu’aucune espèce de cétacé ne devrait être sujette à la revue périodique tant que le moratoire de la Commission Baleinière Internationale (CBI) serait en vigueur. | Delegates agreed that no cetacean species should be subject to periodic review while the International Whaling Commission (IWC) moratorium is in place. |
Les délégués sont convenus qu'aucune espèce de cétacé ne devrait faire l'objet d'un examen périodique tant que le moratoire de la Commission baleinière internationale (CBI) serait en vigueur. | Delegates agreed that no cetacean species should be subject to periodic review while the International Whaling Commission (IWC) moratorium is in place. |
Les délégués ont décidé qu’aucune espèce de cétacé ne devrait faire l’objet d’examen périodique tant que le moratoire de la Commission baleinière internationale (CBI) serait en vigueur. | Delegates agreed that no cetacean species should be subject to periodic review while the International Whaling Commission (IWC) moratorium is in place. |
Les délégués ont décidé qu’aucune espèce de cétacé ne devrait faire l’objet de l’examen périodique tant que le moratoire de la Commission baleinière internationale (CBI) serait en vigueur. | Delegates agreed that no cetacean species should be subject to periodic review while the International Whaling Commission (IWC) moratorium is in place. |
Sous cette pression, l'Abraham-Lincoln atteignait une vitesse moyenne de dix-huit milles et trois dixièmes à l'heure, vitesse considérable, mais cependant insuffisante pour lutter avec le gigantesque cétacé. | Under this pressure the Abraham Lincoln reached an average speed of 18.3 miles per hour, a considerable speed but still not enough to cope with our gigantic cetacean. |
Comme curiosité, on remarque une vertèbre et une côte d’un grand cétacé, qui rappellent le grand intérêt de l’archiduc par les thèmes de la nature. | As a curiosity, there is a vertebra and a rib of a great whale, reminiscent of the great interest of the Archduke by the themes of nature. |
Sous cette pression, l’Abraham-Lincoln atteignait une vitesse moyenne de dix-huit milles et trois dixièmes à l’heure, vitesse considérable, mais cependant insuffisante pour lutter avec le gigantesque cétacé. | Under this pressure the Abraham Lincoln reached an average speed of 18.3 miles per hour, a considerable speed but still not enough to cope with our gigantic cetacean. |
Parfois, de capricieux accidents du sol obligeaient le Nautilus à ralentir sa vitesse, et il se glissait alors avec l'adresse d'un cétacé dans d'étroits étranglements de collines. | Sometimes an unpredictable irregularity in the seafloor would force the Nautilus to slow down, and then it would glide into the narrow channels between the hills with a cetacean's dexterity. |
Ce que nous avons vu dans la baie n'était pas un dauphin, mais un marsouin, qui est aussi un cétacé mais de plus petite taille. | What we saw in the bay wasn't a dolphin, but a porpoise, which is also a cetacean but smaller. |
Un examen du langage (supposé) cétacé suggère qu’il s’agit d’une langue synthétique basée sur la morphologie et dénuée de structure grammaticale. | An examination of the (hypothetically) Cetacean portions have suggested it to be an agglutinative, highly morphologically-rich language devoid of conventional grammatical structure. |
Dents — par exemple : de cétacé, lion, hippopotame, crocodile, etc. | Teeth — e.g. of whale, lion, hippopotamus, crocodile, etc. |
Le cochito ou « vaquita » (Phocoena sinus), un marsouin du golfe de Californie, au Mexique, sera très probablement le prochain cétacé à s’éteindre. | The vaquita (Phocoena sinus), a porpoise in the Gulf of California, Mexico, will most likely be the next cetacean species to go extinct. |
12 :40 Car, comme Jonas fut dans le ventre du cétacé trois jours et trois nuits, ainsi le fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre. | For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !