De même, le cénacle européen a tort de reconnaître ce lien.
Circles in the European Union are likewise wrong to accept this link.
Cette charte doit être élaborée par le mouvement social et non par un cénacle d'élus.
This Charter should be drawn up by the social movement, not by an inner sanctum of elected representatives.
Bien que seul le cénacle est préservé, le bâtiment est le patrimoine culturel ainsi qu'un monument historique.
Although only the convent is preserved, the building is a declared cultural heritage site as well as a historical monument.
Le musée a son siège à l'intérieur de l'ancien cénacle du Couvent. Il est décoré par une fresque grandiose de Andrea Orcagna représentant la Crucifixion et la Cène (de 1365).
The museum is located in the ancient Cenacle of the Convent, decorated by a grandiose fresco depicting the Crucifixion and the Last Supper by Andrea Orcagna.
Accablés par le découragement, la tristesse et le désespoir, ils se réunirent dans le cénacle, portes et fenêtres closes, craignant que le sort de leur Maître bien-aimé ne devînt le leur.
Crushed by despondency, grief, and despair, the disciples met together in the upper chamber, and closed and fastened the doors, fearing that the fate of their beloved Teacher might be theirs.
On croit que les apôtres sont restés au cénacle à Jérusalem.
It is believed that the Apostles stayed at the cenacle in Jerusalem.
Plusieurs milliers de pèlerins se sont rassemblés pour la prière dans la Communauté du Cénacle.
Several thousand pilgrims gathered in prayer of the Rosary at the 'Blue Cross'.
A l’issue des vêpres, toujours sous l’œil vigilant de la police, franciscains et pèlerins quittèrent les lieux pour se retrouver au couvent dit du petit Cénacle (cenacolino).
After vespers, still under the watchful eye of the police, the Franciscans and pilgrims left the premises and returned to the monastery of the so-called little Cenacle (cenacolino).
Comme on le sait, le Cénacle St-Pierre est une infirmerie où 12 de nos confrères âgés, 7 Pères et 5 Frères, sont en résidence avec d’autres religieux, surtout les Pères et Frères de la Fraternité Sacerdotale.
As we know, the Cénacle St-Pierre is a retirement home where 12 of our elderly confreres, 7 Fathers and 5 Brothers, are in residence with other Religious, above all the Fathers and Brothers of the Fraternité Sacerdotale.
Hôtel Le Cenacle fournit l'hébergement à Genève.
Hotel Residence Cite-Verdaine offers a perfect accommodation in Geneva.
Theresa May, par exemple, qui, avant d’entrer dans le cénacle politique britannique, travaillait dans la finance.
For example, before entering British politics, Theresa May worked in finance.
Avec le concours d'ONG, la Malaisie a mené à leur intention des programmes de formation aux responsabilité, et le Botswana a organisé une formation par le biais d'un cénacle de politiciennes interpartite.
Malaysia conducted special leadership training programmes for women in collaboration with NGOs and Botswana organized training through an inter-party caucus of women politicians.
Elle relève fondamentalement de la politique interne. Aussi la solution devra-t-elle être trouvée au sein du cénacle politique ukrainien, parmi les décideurs de ce pays, au travers de négociations pacifiques.
The crisis in the Ukraine is fundamentally a matter of internal politics, and therefore the solution will have to be found within the Ukrainian internal political sphere, by Ukrainian politicians, through peaceful negotiations.
Le restaurant gastronomique Le Cénacle vous propose sa carte signée Thomas Vonderscher.
Le Cénacle gastronomic restaurant offers a menu by Thomas Vonderscher.
Elle en est venue à être un phare du Cénacle laïc pour la spiritualité, la formation et le ministère.
She came to be a beacon of lay Cenacle spirituality, formation and ministry.
Les prières ont été organisées à la Communauté du Cénacle et un grand nombre de personnes sont venues prier.
The prayers were organized at the Cenacolo Community and a great number of people came to pray.
Sur demande, l'hôtel Vittoria pourra s'occuper de l'achat de vos places pour tout type d'événement à Milan : rencontres sportives, événements culturels (visite du Cénacle de Léonard), billets de train, places de concert, etc.
On request at Hotel Vittoria guests may purchase advance tickets for every type of events in Milan: sporting events, cultural events (visit to the Cenacolo di Leonardo), tickets for trains, concerts, etc.
Ils étaient nombreux à s’être déplacés, dimanche 12 octobre après-midi, pour assister à la bénédiction de la chapelle de l’Esprit Saint et de son jardin, à l’intérieur du couvent du Petit Cénacle.
Many were those who came on the afternoon of Sunday the 12th of October to participate in the blessing of the Chapel of the Holy Spirit and its garden inside the Cenacolo (Little Cenacle) monastery.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire