célébrer

Il est célébré à Vitoria-Gasteiz (Álava) organisé par Last Tour International.
It is celebrated in Vitoria-Gasteiz (Álava) organized by Last Tour International.
Sont également célébré les saints Pierre et Paul, Juin 29.
Also celebrated are the saints Peter and Paul June 29.
Le carnaval est célébré dans de nombreux quartiers différents de Barcelone.
The carnival is celebrated in many different neighbourhoods of Barcelona.
Il est célébré en Avril et dure 3 jours.
It is celebrated in April and it lasts 3 days.
Tous les neuf ans, un Chapitre Général particulier est célébré.
Every nine years, a special General Chapter is celebrated.
Elle fut aussi très contente avec notre concert célébré au Liban.
She was also very happy with our concert held in Lebanon.
Nous avons célébré récemment le dixième anniversaire de la Convention d'Ottawa.
We recently celebrated the tenth anniversary of the Ottawa Convention.
Si cela se produit aujourd’hui, vous avez vraiment célébré Mon anniversaire.
If that happens today, you have really celebrated My Birthday.
Hier, nous avons célébré le 213e anniversaire de cet événement majeur.
Yesterday we celebrated the 213th anniversary of this great event.
Noël est célébré du 24 au 26 décembre en Finlande.
Christmas is celebrated from 24th to 26th of December in Finland.
Il est célébré chaque année le troisième dimanche de juin.
It is celebrated each year on the third Sunday in June.
Aujourd'hui, j'ai également célébré la Messe pour tous les Nonces.
Today I also celebrated Mass for all the Nuncios.
Dans cette ligne, un Congrès eucharistique continental pourrait être célébré.
Along these lines, a continental Eucharistic Congress could be celebrated.
Nous avons célébré notre 30e anniversaire en 2004, avec 3 millions d’adhérents.
We celebrated our 30th anniversary in 2004, with 3 million members.
Le vale de Sparta a été juste célébré pour son caractère pittoresque.
The vale of Sparta was justly celebrated for its picturesque character.
Il a également célébré une messe avec Micheline et quelques personnes.
He also celebrate a mass with Micheline and some other people.
Ces jours-ci je rappelle notre concert célébré en Éthiopie.
These days I recall our concert held in Ethiopia.
Avez-vous déjà célébré de bonnes nouvelles en allant jouer ?
Have you ever celebrated any good news by going gambling?
Hier, nous avons célébré le soixantième anniversaire de l'ONU.
Yesterday we celebrated the sixtieth birthday of the United Nations.
Le DSA, de manière prévisible, est célébré dans les médias.
The DSA, predictably, is celebrated in the media.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les restes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X