câblo-opérateur
- Exemples
Les observations formulées par COM HEM, un câblo-opérateur suédois, rejoignent les positions des autres opérateurs. | The comments submitted by COM HEM, a Swedish cable operator, take a similar line to the other operators. |
Que vous soyez diffuseur, câblo-opérateur ou opérateur de télévision payante, les publicités peuvent vous rapporter de l’argent. | As a broadcast network, cable network, or pay-TV provider, your ads can make you money. |
Essent, câblo-opérateur, tente de démontrer, en renvoyant à un rapport du CPB, qu'il n'est pas question défaillance du marché à Appingedam. | Cable operator Essent states, referring to a report published by the CPB, that there is no market failure present in Appingedam. |
Essent, câblo-opérateur, tente de démontrer, en renvoyant à un rapport du CPB, qu'il n'est pas question défaillance du marché à Appingedam. | Those MRLs should therefore be included in Annex III to that Regulation. |
Au cas de déconnexion les récepteurs restent la propriété du câblo-opérateur, mais avec la télévision par satellite vous possédez vous-même l’antenne parabolique. | Should you disconnect your service the receivers will be turned into the cable company where as with Satellite TV you own the dish. |
UPC Nederland BV (un câblo-opérateur présent notamment à Amsterdam, ci-après dénommé « UPC ») [3] avait déjà fait part de ses griefs à la Commission pour la première fois en mars 2005. | UPC Nederland BV (a cable operator present notably in Amsterdam, hereinafter: ‘UPC’ [3] informed the Commission for the first time about its concerns in March 2005. |
Essent, deuxième câblo-opérateur des Pays-Bas en termes d'importance, qui exploite notamment un réseau câblé à Appingedam, avait déjà introduit un recours devant un tribunal néerlandais en septembre 2004. | Essent, which is the second largest cable operator in the Netherlands and which also operates a cable network in Appingedam, had also lodged an appeal in a Dutch court in September 2004. |
Par lettre du 2 novembre 2004 (enregistrée le 18 novembre 2004 sous le numéro CP 212/2004), le câblo-opérateur Essent Kabelcom, ci-après dénommée « Essent », a déposé une plainte informelle auprès de la Commission. | ‘The Member States shall communicate to the Commission by 12:00 (Brussels time) on the Wednesday of each week, in respect of the preceding week:’ |
En principe, l'autorisation de tous les détenteurs du copyright est requise, et le détenteur du copyright peut demander au câblo-opérateur une redevance pour la diffusion. | They shall inform the competent authority of the host Member State of any decisions taken to this effect. |
Les observations formulées par COM HEM, un câblo-opérateur suédois, rejoignent les positions des autres opérateurs. | Council Decision 2008/839/JHA of 24 October 2008 on migration from the Schengen Information System (SIS 1+) to the second generation Schengen Information System (SIS II) [11]. |
Par lettre du 2 novembre 2004 (enregistrée le 18 novembre 2004 sous le numéro CP 212/2004), le câblo-opérateur Essent Kabelcom, ci-après dénommée « Essent », a déposé une plainte informelle auprès de la Commission. | By letter dated 2 November 2004 (and registered under CP 212/2004 on 18 November 2004), Essent Kabelcom (hereafter: Essent), a cable operator, filed an informal complaint with the Commission. |
UPC (câblo-opérateur néerlandais) : 10,6 %, Fastweb (exploitant de large bande italien) : 9 %, Telenet (câblo-opérateur flamand) : 8,5 %, KPN (entreprise néerlandaise de télécommunications) : 8,1 %. | The Union has already phased out the production and consumption of chlorofluorocarbons, other fully halogenated chlorofluorocarbons, halons, carbon tetrachloride, 1,1,1-trichloroethane, hydrobromofluorocarbons and bromochloromethane for most uses. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !