bygone

Gemini Rue is a look back to a bygone era.
Gemini Rue est un regard en arrière à une époque révolue.
Vestiges of a bygone era coexist with daring architectural solutions.
Des vestiges d'une époque révolue coexistent avec des solutions architecturales audacieuses.
This lovely gown may capture the essence of bygone glamorous gowns.
Cette belle robe peut capturer l'essence des robes fascinantes passées.
The modern ferns are truly relics of these bygone ages.
Les fougères d'aujourd'hui sont vraiment des reliques de ces âges passés.
In bygone times Dubrovnik was a crossroads of caravan routes.
Dans le passé Dubrovnik a été le carrefour des caravanes.
Within, the magic of a bygone era awaits.
À l'intérieur, la magie d'une époque révolue vous attend.
The modern ferns are truly relics of these bygone ages.
Les fougères d’aujourd’hui sont vraiment des reliques de ces âges passés.
You want your apartment was modern, but the love of a bygone era?
Vous voulez que votre appartement était moderne, mais l'amour d'une époque révolue ?
As an ideological tool, the embargo is a relic of a bygone era.
En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.
Unfortunately, there remain anachronistic relics of that bygone age today.
Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.
Brussels evokes the languid romance of a bygone era.
Bruxelles a le charme suranné d'une ville d'une autre époque.
It's like a window into a bygone era.
On dirait une fenêtre sur une époque révolue.
Rich in history and splendor with all the glory of the bygone days.
Riche en histoire et la splendeur de la gloire de l'époque révolue.
These are the days which the people in bygone times eagerly expected.
Ce sont les jours que les hommes des temps anciens attendaient impatiemment.
Dazzling decor and the notes of jazz piano evoke the enchantment of a bygone era.
Un décor éblouissant et des notes de piano jazz évoquent l'enchantement d'une époque révolue.
The islands of Sark, Alderney and Herm are like a trip to a bygone age.
Les îles de Sark, Alderney et Herm sont comme un voyage vers des temps passés.
To be gone is to be bygone.
Pour être parti on doit être passé.
The Halki Seminary, opened in 1844, is a relic from that bygone age of pluralism.
Le séminaire de Halki, ouvert en 1844, est une relique de cette époque pluraliste révolue.
To readers a century later, that placid portrayal may seem alien—as though depicting a bygone world.
Aux lecteurs par siècle plus tard, cette représentation placide peut sembler étranger-comme cependant dépeignant un monde passé.
Moreover, those rules had been elaborated in a bygone era, when the world had been divided.
En outre, ce règlement a été élaboré à une époque révolue où le monde était divisé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe