buzzed

A white female buzzed when he was there.
Une femme blanche bourdonnait quand il était là.
On a recent morning, Behrampura buzzed with work and hustle.
Un récent matin, Behrampura a bourdonné de travail et d’une grande activité.
I buzzed and he opened the door.
J'ai bourdonné et il a ouvert la porte.
Hey, you said we're good, but this thing buzzed.
T'as dit que tout allait bien mais ce truc a buzzé.
It buzzed when you were in the bathroom.
Ça a vibré quand t'étais aux toilettes.
Right before sunset, I get a little buzzed, you know?
Juste avant le coucher du soleil, je suis un peu excitée.
I guess you buzzed my neighbor by accident.
Tu as dû sonner chez mon voisin par accident.
Please keep this in the kitchen and the microwave buzzed.
S'il te plait, met ça dans la cuisine le micro-ondes vient de sonner.
Would've liked to have seen Emmet's face when we buzzed his window.
J'aurais aimé voir le visage d'Emmet quand nous avons bourdonné sa fenêtre.
Right now, I'm too buzzed to have a tool in my hand.
Tout de suite, je suis trop bourré pour avoir un outil dans la main.
I buzzed, but you didn't pick up.
J'ai sonné, mais tu n'as pas décroché.
I was just a little buzzed.
Je suis juste un peu Buzzed.
Would've liked to have seen Emmet's face when we buzzed his window.
J'aurais voulu voir la tête d'Emmet quand on a frôlé sa fenêtre.
You know, I've been buzzed in the water.
On m'a déjà tourné autour sous l'eau, vous savez.
You just slap it on, and you're buzzed for a week.
Tu colles, t'es dopé pour la semaine.
It buzzed the gate and flew off.
Il a survolé la Porte et s'est envolé.
Please keep this in the kitchen and the microwave buzzed.
S'il te plaît ramène ça à la cuisine et le four micro-ondes vient de sonner.
Fade haircuts are typically short, even buzzed, near the nape of the neck.
Les coupes dégradées sont en général courtes, voire rasées, près de la nuque.
No, she just buzzed me in.
Non, elle vient d'appuyer pour me laisser entrer.
I mean, were you buzzed?
Je veux dire, t'étais bourrée ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar