Pour ce repas, chaque enfant buvait une tasse pour survivre.
For that meal, every child drank one cup to survive.
Bonjour, je serai votre serveuse parce que ma mère buvait.
Hi, I'm gonna be your waitress 'cause my mother drank.
Il buvait un peu trop, a eu trois ex-femmes...
He drank a little too much, had three ex-wives...
Qui buvait avec toi dans ta chambre, jeudi soir ?
Who was in your room drinking with you Thursday night?
Il buvait de huit à dix martinis par jour.
He drank eight to ten martinis a day.
Peut-être qu'elle buvait pour échapper à sa vie avec toi.
Maybe she drank to escape life with you.
Elle a nié, mais dit alors officier Cudd qu'elle buvait.
She denied it but then told officer Cudd that she drank.
Rien d'extraordinaire, sauf qu'il buvait beaucoup de café.
Nothing extraordinary, except he drank a lot of coffee.
J'ai trouvé la femme avec qui il buvait au bar.
I found the woman he was drinking with at the bar.
On buvait une bière et tu me l'as dit.
We had a beer and you told me that.
Vous saviez déjà qu'Andrews buvait cette nuit là, exact ?
You already knew Andrews was drinking that night, didn't you?
Achashveirosh d'autre part, partagé tout ce qu'il buvait avec ses hôtes.
Achashveirosh on the other hand, shared whatever he drank with his guests.
Cristina assise dans la cuisine, buvait du café et travaillait sa poésie.
Cristina sat in the kitchen, drinking coffee and working on her poetry.
Mon père buvait toujours quelques verres quand ils sortaient.
My dad always had a few drinks when they went out.
Rien d'extraordinaire, sinon qu'il buvait beaucoup de café.
Nothing extraordinary, except he drank a lot of coffee.
Il buvait une bière quand il est entré.
He was drinking a beer when he came in.
Bien, au moins il buvait de bonnes choses.
Well, at least he was drinking the good stuff.
Si c'est le cas, elle ne buvait pas seule.
Yeah, well, if that's the case, she wasn't drinking solo.
Papa était toujours au travail, buvait beaucoup.
Dad was always at work, drank a lot.
Peu de temps après, elle buvait un verre rempli de poison.
A short time later she drank a glass full of poison.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette