Une nuit mon cousin et un de ses amis buvaient.
One night my cousin and his friend were drinking.
Ils mangeaient, buvaient, dormaient, et menaient une vie humaine normale.
They ate, drank, slept, and lived normal human lives.
À la différence de la Maya du Yucatán, les Aztèques buvaient chocolat froid.
Unlike the Maya of Yucatán, the Aztecs drank chocolate cold.
Comme ça, tu vois, ils ne savaient pas ce qu'ils buvaient.
That way, see, they didn't know what they were drinking.
Comme ça, tu vois, ils ne savaient pas ce qu'ils buvaient.
That way, see, they didn't know what they were drinkin'.
Et vu qu'ils ne buvaient plus, ils n'osaient plus danser.
And because they didn't drink, they were reluctant to dance.
Elles buvaient du café et bavardaient comme chaque jour.
They were drinking coffee and chatting the way it happens every day.
Ça nous aurait dit qu'ils buvaient de l'eau.
It'd tell you if they'd been drinking the water.
Je veux dire que ces gens buvaient et avaient une conduite très séculière.
I mean, these people drank and were very secular.
Il y avait 20 personnes autour, dont beaucoup buvaient du café, et me regardaient.
There were 20 people around, many drinking coffee, watching me.
Ils buvaient, chantaient et riaient aux éclats.
They drank, sang, and laughed uproariously.
Les gens buvaient mais tout le monde se comportait correctement.
People were drinking, but nobody was out of control.
Ils buvaient leur café, je demandais l'addition.
When they were having coffee, I was asking for the check.
Qu'est ce que les gens normaux buvaient ?
What'd the regular people drink?
Ils mangeaient et buvaient exagérément, et donnaient libre cours à leurs appétits dépravés.
They ate and drank to excess, and their depraved appetites knew no bounds.
J'allais à une école folklorique, et deux de nos activités favorisées chantaient et buvaient.
I was attending a folk school, and two of our favored activities were singing and drinking.
Beaucoup d'entre nous se sont leurrés en pensant qu'ils buvaient parce qu'ils le voulaient.
Many of us kidded ourselves into thinking that we drank because we wanted to.
Je pensais qu'ils buvaient pas ?
I thought they didn't drink?
Et même s'ils la buvaient, ça ne changerait rien, ça ne ressusciterait personne.
And what if they were? Not drinking it won't change anything.
Puis j’ai trouvé un petit étang où les oies buvaient et j’ai oublié l’histoire.
But I found a little pond where geese were drinking and forgot the story.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape