buttress

The wall of the epistle is reinforced by two buttresses.
Le mur de l’épître est renforcé par deux contreforts.
Their presence buttresses the universal mission of the United Nations.
Leur présence renforce la mission universelle de l'ONU.
The side walls are supported by strong buttresses.
Les murs latéraux sont soutenus par de puissants contreforts.
The buttresses were added while it was in use as a mosque.
Les contreforts ont été ajoutés tandis qu'elle était en service comme mosquée.
The educational system in some ways reflects and buttresses such practices.
À certains égards, le système d'éducation reflète ces pratiques et les cautionne.
On each side of the nave, six chapels are lodged between the buttresses.
De chaque côté de la nef, six chapelles se logent entre les contreforts.
On the sides, massive arches hide the buttresses supporting the roof of the nave.
Sur les côtés, des arcades massives dissimulent les contreforts qui soutiennent la voûte de la nef.
They are actually porches and buttresses added during the Hafsid and Ottoman periods.
Il s'agit en fait de porches et de contreforts ajoutés aux périodes hafside et ottomane.
On the outside there are buttresses without projections, which do not reach the top of the walls.
À l'extérieur, elle présente des contreforts sans relief, qui n'atteignent pas le faîte des murs.
There is a single nave with the chapels usually found in Catalan Gothic churches between the buttresses.
Il y a une seule nef avec des chapelles habituellement trouvées dans les églises Gothiques Catalanes entre les contreforts.
Outside, at the Pilars Street, four buttresses point out and defend the lines of the pillars.
A l'extérieur, dans la rue "Pilars", quatre contreforts font ressortir les lignes des piliers, qu'ils défendent.
The two pools are supported both from within and without by rounded buttresses made of rubble.
Les deux bassins sont épaulés, à l’intérieur comme à l’extérieur, par des contreforts arrondis en moellons.
The southern wall has cylindrical buttresses similar to those of the St Bras Chapel in Évora.
Le mur sud se distingue par des contreforts cylindriques, identiques à ceux de la chapelle de S. Bras d'Évora.
A whole very neat building, in stone, supported by two buttresses topped by a cone of stone.
Une construction très soignée, toute entière en pierres de taille, épaulée de deux contreforts coiffés d’un cône de pierre.
It has the look of a stronghold with its thick, high walls reinforced by corner towers and buttresses.
Le han avait l'aspect d'une forteresse avec ses murs hauts et épais renforcés de tours d'angle et de contreforts.
The east and west pillars are supported by two buttresses each, concealed outside by the porticoes and galleries.
Les piliers est et ouest sont soutenus chacun par deux contreforts dissimulés de l'extérieur par les portiques et les galeries.
The walls are consolidated by internal and external buttresses which alternate, thus providing maximum resistance against the water pressure.
Les parois sont consolidées par des contreforts intérieurs et extérieurs qui s'alternent pour mieux résister à la pression de l'eau.
Going up in steep turns, the road offers a superb panorama towards the buttresses of the High Atlas and the Haouz plain.
Montant en virages serrés, la route offre un superbe panorama vers les contreforts du Haut Atlas et la plaine du Haouz.
The Notre-Dame des Volcans is a building with a single nave, whose side walls are supported by three buttresses basalt stones.
L’église Notre-Dame des Volcans est un édifice à une seule nef, dont les murs latéraux sont soutenus par trois contreforts en pierres de basalte.
The back-country allows interesting excursions, among old hamlets with traditional Dalmatian architecture, to the buttresses of the solid mass of Biokovo.
L’arrière-pays permet d’intéressantes randonnées, parmi de vieux hameaux à l’architecture dalmate traditionnelle, jusqu’aux contreforts du massif du Biokovo.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar