buttercup

She is not she, but a buttercup.
Elle, ce n'est pas elle, mais un bouton d'or.
How you doing there, buttercup?
Qu'est-ce que tu fais là, mon petit loup ?
How you doing there, buttercup?
Qu'est-ce que tu fais là, ma poulette ?
It looks like a buttercup to me.
Ça ressemble plutôt à un bouton d'or.
How you doing there, buttercup?
Que fais-tu là, bouton d'or ?
How you doing there, buttercup?
Que fais-tu ici, mon coeur ?
How you doing there, buttercup?
Que faites-vous ici, ma petite ?
How you doing there, buttercup?
Pourquoi es-tu ici, Chéri ?
Am I the buttercup?
C'est moi le bouton d'or ?
Of course I did, buttercup.
Bien sûr, chou crème.
How you doing there, buttercup?
Grace, que fais-tu ici ?
The buttercup froze so rapidly that it still had the imprints of the mammoths' molars.
Les boutons d'or avaient gelé avec une rapidité telle qu'il portaient encore les empreintes de molaires des mammouths.
No! Don't worry, buttercup.
T'es quoi mon pote ? Un flic ?
They do not belong, as the name mistakenly suggests, to the rose genus, but to the buttercup family.
Malgré leur nom, les roses de Noël n'appartiennent pas à la famille des roses, mais à celle des boutons d'or.
The farm buttercup offers 2 bedrooms with private bath, salt water swimming pool in the municipality of Vendranges in the Rhône-Alpes region.
La ferme du bouton d'or vous propose 2 chambres d'hôtes avec salle de bain privé, piscine au sel sur la commune de Vendranges dans la région Rhône-alpes.
What's up, buttercup? - Nothing new, honeydew.
Quoi de neuf, ma crevette ? - Rien, mon poussin.
What's up, buttercup? - Not much, honey bunch.
Quoi de neuf, ma petite caille ? - Pas grand-chose, ma douce rose.
What's up, buttercup? How are you? - I'm fine. And you?
Salut, ma belle ! Comment ça va ? – Ça va bien. Et toi ?
What's up, buttercup? How's it going?
Salut, ma belle. Comment ça va ?
What's up, buttercup? - Hey, man! Long time no see!
Quoi de neuf, mon pote ? – Salut, mec ! Ça fait longtemps qu’on ne s’est pas vus !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer