buoy
- Exemples
Dijon will be buoyed by their win against Paris. | Dijon sera gonflé à bloc après sa victoire contre Paris. |
The economy of Turkenistan is hugely buoyed by the natural gas industry. | L’économie de Turkenistan est extrêmement soutenue par l’industrie du gaz naturel. |
These excellent results were buoyed by growth across both the Arnage and Continental ranges. | Ces excellents résultats ont été soutenus par le développement des gammes Arnage et Continental. |
Growth is forecast to increase, buoyed by high mineral prices and the improving agriculture sector. | La croissance devrait augmenter, soutenu par les prix élevés des minéraux et le secteur de l'agriculture s'améliore. |
Neuville was buoyed by a new rear differential fitted to his Hyundai i20 at the mid-leg service. | Neuville était satisfait par un nouveau différentiel arrière, installé sur sa Hyundai i20 WRC à l’assistance de mi-journée. |
In addition, its growth was buoyed by substantial external aid in support of its rebuilding efforts. | En outre, la croissance a été dopée par l'importante aide extérieure en faveur des efforts de reconstruction du pays. |
Breen was buoyed by his performance in Finland and was philosophical about the rally-ending injury he suffered. | Très satisfait de sa performance en Finlande, Craig Breen se veut philosophe quant à cette fin de course prématurée. |
As a result of the people's struggle buoyed by international solidarity, the target of demilitarization had been achieved. | Grâce aux efforts des habitants et à la solidarité internationale dont ils ont bénéficié, l'objectif de la démilitarisation a été atteint. |
Every year when Christmas is around the corner, you get buoyed up by hope and happiness like a child expecting a gift. | Chaque année, lorsque Noël approche, vous êtes ravi par l'espoir et le bonheur comme un enfant qui attend un cadeau. |
A solid earnings season buoyed Russia, along with a rally in oil prices and appreciation in the ruble. | La Russie a connu une période de bénéfices solides, ainsi qu’un rebond des prix du pétrole et une appréciation du rouble. |
Nepal, buoyed by convictions of suspects in two cases, also saw its impunity rating improve in the 2012 index. | Le Népal, soutenu par des condamnations contre des suspects dans deux cas, a également vu son taux d'impunité diminuer sur l'indice de 2012. |
Prokop started the rally buoyed by a fruitful pre-event test and a great feeling in the car at shakedown. | Prokop a démarré le rallye après de bons essais en marge de l’épreuve, et a ressenti de bonnes sensations lors du shakedown. |
Timor-Leste can, therefore, be buoyed by that region, rich in both human and trading resources, by pursuing the right policies. | Le Timor-Leste peut donc être galvanisé par le dynamisme de cette région qui est riche tant en ressources humaines que commerciales, s'il poursuit les bonnes politiques. |
Sordo will head to Wales buoyed by his recent second places in Germany and Spain, which have equalled his best result for Hyundai. | Sordo sera sans doute galvanisé par ses deuxièmes places - acquises en Allemagne et en Espagne - qui égalent ses meilleurs résultats pour Hyunai. |
Hopes for a slower pace of US interest rate hikes in 2019 lifted global markets and buoyed EM currencies against the US dollar. | L’éventualité d’une modération du rythme de hausse des taux d’intérêt américains en 2019 a stimulé les marchés mondiaux et soutenu les devises des ME face au dollar américain. |
And while he was buoyed by the trip, he also felt a sense of regret because he had no team members with him. | Et alors qu'il était sous le charme de ce voyage, il a malgré tout ressenti du regret à l'idée de ne pas avoir de membres de son équipe présents avec lui. |
At the beginning, the Council, buoyed by the expectations and the longing for peace of a war-torn world, occupied an almost Olympian position in world politics. | À l'origine, le Conseil, guidé par les attentes et les aspirations de paix d'un monde déchiré par la guerre, a occupé une place quasiment olympienne dans la politique mondiale. |
It is in this climate of satisfaction and buoyed by good polls that Angela Merkel is leading a campaign designed not to antagonise her countrymen, jokes Frankfurter Allgemeine Zeitung. | Portée par les sondages, c’est dans ce climat de satisfaction et d’insouciance qu’Angela Merkel mène une campagne qui vise à ne surtout pas bousculer ses concitoyens, ironise la Frankfurter Allgemeine Zeitung. |
The strong growth described for 2006 and 2007 was driven primarily by a surge in construction activity, buoyed by work on tourism projects and commercial and residential property. | La forte croissance enregistrée en 2006 et 2007 était principalement due à une recrudescence de l'activité dans le bâtiment, stimulée par les travaux de projets touristiques et de construction de bâtiments à usage commercial et résidentiel. |
A bizarre diplomatic standoff that has escalated into threats of sanctions and other measures has smashed Turkey's relationship with Nato ally the Netherlands and buoyed nationalist rhetoric in both countries. | La baroque confrontation diplomatique qui dégénère en ce moment en menaces de sanctions et autres représailles fracasse la relation de la Turquie avec les Pays-Bas son allié dans l'Otan, et fait enfler les discours nationalistes dans les deux pays. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !