Now I have three minutes, and I say we hit the bumper cars.
On va faire des auto-tamponneuses.
Not that I don't love bumper cars. Oh!
Pas que je n'aime pas les autos tamponneuses. Oh !
It was between this and bumper cars.
C'était entre ça et des auto tamponneuses.
I want you to ride bumper cars with me and use my razor.
Faire des auto-tamponneuses avec toi, te laisser utiliser mon rasoir.
I've been in bumper cars with more legroom than that thing.
J'ai voyagé dans des voitures avec plus de place pour les jambes que ça
Look, I don't often play late-night bumper cars.
Je joue pas aux autos tamponneuses, la nuit.
Okay, um, I'm going to bumper cars.
- Bon, je vais aux autos tamponneuses.
Let's go to the bumper cars.
Viens aux petites autos.
Eddie limped past the bumper cars and fixed his eyes on a group of teenagers leaning over the railing.
Eddie passa devant les autos tamponneuses en claudiquant, les yeux rivés sur un groupe d’adolescents penchés par-dessus la rambarde.
But Adventuredome has are over a dozen other rides and games (including laser tag and bumper cars).
Mais Adventuredome offer une douzaine d' autres jeux et manèges (tells que les jeux au lazer et les autos tamponantes).
Let's go to the bumper cars.
Prenons-les.
For example in ads, where there is not enough space after tilting for transport, or for lights in bumper cars, etc.
Par exemple dans les publicités où, une fois repliées pour le transport, il n’y a pas suffisamment de place, ou encore dans les phares des voitures pour enfants, etc.
Olga and Roberta rammed their bumper cars into each other.
Olga et Roberta ont percuté leurs autos tamponneuses l'une contre l'autre.
What's your favorite attraction? - The bumper cars, no doubt!
Quelle est ton attraction préférée ? - Les autos tamponneuses, sans aucun doute !
Come on, dude! You're never too old for bumper cars!
Allez, mec ! On n'est jamais trop vieux pour les autos tamponneuses !
Let's go to the bumper cars! - Yes! Great! They're really fun.
Allons aux autos tamponneuses ! - Oui ! Génial ! Elles sont très amusantes.
We went to the fair and took a ride on the bumper cars.
Nous sommes allés à la fête foraine et nous avons fait un tour en auto-tamponneuses.
Diana is kind of an anxious child. Perhaps the merry-go-round would be a better option than the bumper cars.
Diana est une enfant un peu anxieuse. Peut-être que le carrousel serait une meilleure option que les autos tamponneuses.
I don't think it's a good idea to ride the bumper cars if you're pregnant.
Je ne pense pas que ce soit une bonne idée de monter dans les autos tamponneuses si tu es enceinte.
Bumper Cars at their best.
Bumper Cars à leur meilleur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire