Boy: No, now you sit around like a bum all day.
Non, maintenant tu zones comme un clochard toute la journée.
Can I bum a cigarette off you?
Puis-je te taper une cigarette ?
And you might notice the bum on the sidewalk here who is boozing and his ventriloquist dummy is puking.
Vous remarquez sans doute le clochard sur le trottoir, là, en train de se saouler, et sa marionnette de ventriloque est en train de vomir.
He dresses like a bum, but he's actually rich.
Il s'habille comme un clochard, mais en réalité il est riche.
I hate when moochers try to bum cigarettes from me.
Je déteste quand les pique-assiettes essaient de me taxer des cigarettes.
I gave money to a bum without shoes.
J'ai donné de l'argent à un clochard sans chaussures.
Yolanda put him down as a bum because of his clothing.
Yolanda l’a pris pour un clochard à cause de ses vêtements.
Do you think I have a big bum?
Tu trouves que j'ai un gros derrière ?
Hey, buddy, can I bum a smoke from you?
Hé, mec, tu peux me filer une clope ?
Jack's big bum is not going to fit in this seat.
Le gros derrière de Jack ne va pas rentrer dans cette chaise.
Matt's a beach bum. He spends the whole summer there.
Matt est un mordu de la plage. Il y passe tout l'été.
A bum tried to rob me.
Un clochard a essayé de me voler.
My parents don't like my boyfriend. They say that he's a bum.
Mes parents n'aiment pas beaucoup mon petit ami. Ils disent que c'est un fainéant.
Can I bum you $20 to buy cigarettes?
Est-ce que je peux te taxer 20 $ pour acheter des cigarettes ?
Her husband's bum is rather large.
Le derrière de son mari est plutôt gros.
Lucas is a beach bum. That's why he's so tanned.
Lucas est un mordu de la plage. C'est pour ça qu'il est aussi bronzé.
Her boyfriend is a ski bum, so they are moving to the mountains.
Son petit ami est un passionné de ski, alors ils vont déménager à la montagne.
I forgot my cigarettes at home. Can I bum one from you?
J'ai oublié mes cigarettes à la maison. Tu peux m'en dépanner une ?
Hey, can I bum a smoke?
Hé, tu peux me filer une clope ?
Marta's husband is a bum and lives off her.
Le mari de Marta est un bon à rien qui vit à ses crochets.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
écœurant