bulwark
- Exemples
In this sense it is a bulwark of charity. | En ce sens, elle est une citadelle de la charité. |
In immaculate condition, it is the only bulwark Fornalutx. | Dans un état impeccable, elle est le seul rempart de Fornalutx. |
So, the only genuine bulwark is a socialist bulwark. | Par conséquent, le seul bastion réel est un bastion socialiste. |
Moreover, the weight of tradition constituted a significant bulwark against prostitution. | En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution. |
The European Union has been a bulwark against recession in the past. | Par le passé, l'Union européenne a été un rempart contre la récession. |
They will form the bulwark of peacebuilding. | Elles constitueront les fondements de la consolidation de la paix. |
For Sunnis, this bulwark has been part of the problem. | Rempart que les sunnites voient comme une partie du problème. |
This stratum of the proletariat is the most reliable bulwark of Marxism. | Cette catégorie du prolétariat est l’appui le plus sûr du marxisme. |
Henceforth, the only bearer and bulwark of Marxism is Leninism, communism. | Désormais, le seul protagoniste et rempart du marxisme, c'est le léninisme, le communisme. |
Such centres can act as a bulwark against isolation in the camps and flats. | Ils peuvent être un rempart contre l’isolement dans les camps et les appartements. |
The marriage vow would no longer stand as a sacred bulwark to protect the family. | Les vœux sacrés du mariage ne protégeraient plus la famille. |
Such dignity and conscience are a bulwark against the rusted armaments of imperialism. | Les armes émoussées de l’impérialisme se brisent contre cette dignité et cette conscience. |
In front of the talking statue of Pasquino, Viviana and Marco are a bulwark of culinary quality. | Devant la statue parlante de Pasquino, Viviana et Marco sont un rempart de qualité culinaire. |
These characteristics have made it a bulwark against erosion and an advancing Sahara desert. | Ces caractéristiques en en font un rempart contre l’érosion et l’avancée du désert saharien. |
The Pyrenees have always served as a defensive bulwark for the Iberian Peninsula. | Les Pyrénées ont toujours joué un rôle de bastion de défense de la péninsule ibérique. |
It is the bulwark against poverty and the building block of development. | L'éducation est un rempart contre la pauvreté mais aussi un moyen de promouvoir le développement. |
We must be a bulwark for freedom and democracy and a force for justice. | Nous devons faire office de rempart pour protéger la liberté, la démocratie et la justice. |
The concept of human rights is the principle which acts as a bulwark to our democracies. | Le concept de droits de l'homme est le principe qui est à la base de notre démocratie. |
Internet education is considered a fundamental bulwark against use of the Internet for these purposes. | L'enseignement par l'Internet apparaît comme un puissant rempart contre l'utilisation du Web à des fins de propagande. |
A peaceful and stable Afghanistan is an important bulwark against the resurgence of extremism in the region. | La stabilité et la paix en Afghanistan sont des remparts importants contre la réapparition de l'extrémisme dans la région. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !