I've had it to the teeth with your bulling.
Je n'ai pas envie de rester avec un tyran.
I've had it to the teeth with your bulling.
Pourquoi ? Je n'ai pas envie de rester avec un tyran.
Do you have to come bulling in here between us?
Devez-vous venir ici tête baissée entre nous ?
Determining the appropriate agency to report to will depend on the type of bullying and where the bulling happens, but parents are usually the best people to tell first.
Pour déterminer à quelle personne vous devez signaler ce comportement, vous devez prendre en compte le type de harcèlement et l'endroit où il se produit, mais vos parents sont généralement les bonnes personnes à qui en parler en premier .
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser