bulle d'air

Avant de commencer la perfusion ôtez toute bulle d'air.
Before starting the infusion remove any air bubbles.
Il y a une bulle d'air.
You've got an air bubble in there.
Peut-être une bulle d'air.
It could be a bubble.
Quand vous buvez, une bulle d'air se forme dans le bout de la botte.
When you drink, the shape of the boot causes an air bubble to form in the toe.
Cela peut être un corps étranger comme un cristal, une bulle d'air de gaz ou une poche de liquide.
This may be a foreign body such as a crystal, a gas bubble or a pocket of liquid.
Vérifiez que l'extrémité de l'aiguille est toujours au-dessous de la surface de l'eau pour préparations injectables, afin qu'aucune bulle d'air ne pénètre dans la seringue.
Make sure the tip of the needle is always below the surface of the sterile water to help keep any air bubbles from entering the syringe.
Vérifiez que l'extrémité de l'aiguille est toujours au-dessous de la surface de l'eau pour préparations injectables, afin qu'aucune bulle d'air ne pénètre dans la seringue.
Make sure the tip of the needle is always below the surface of the water for injections to help keep any air bubbles from entering the syringe.
Par exemple, il est immergé dans une petite bulle d'air.
For example, it is submerged in a small bubble of air.
Quand une grande bulle d'air l'atteint, elle saigne.
When a large air bubble reaches it, it bleeds off.
Ça a été causé par une bulle d'air.
It is caused by an air bubble.
Avant l'injection, ôtez toute bulle d'air (voir le mode d'emploi du stylo).
Before injection remove any air bubbles (see instructions for using the pen).
La bulle d'air géante de cette salle nous maintient à flot.
This room is a giant air bubble holding up the ship.
Vous voyez, il y a une bulle d'air, et elle rebondit à l'intérieur.
As you can see, there's a bubble of air and it's bouncing around inside.
C'était une bulle d'air.
It was an air bubble.
Avant l'injection, ôtez toute bulle d'air.
Before injection remove any air bubbles.
Et pour moi, penser a une blague est comme une bulle d'air.
And for me, to be able to think of a joke is like an air bubble.
Attends une bulle d'air.
Wait for an air bubble.
837 Avant de commencer la perfusion ôtez toute bulle d'air.
Before starting the infusion remove any air bubbles.
Précautions particulières avant l’injection Avant l'injection, ôtez toute bulle d'air.
Before injection remove any air bubbles.
Tu vois une bulle d'air ?
See if we can get an air bubble.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette