If it is bugging you, let Folx organize your downloads!
Si ça vous dérange, laissez Folx organiser vos téléchargements !
Hear and watch the surroundings with the bugging feature.
Entendre et regarder les environs avec la fonctionnalité de bugging.
Use the target phone as a bugging device.
Utilisez le téléphone cible comme un dispositif de écoute.
This problem's been bugging me for well over a decade.
Ce problème m'a donc tracassé durant plus d'une décennie.
Tell me what's bugging you so much about this photograph?
Qu'est-ce qui te tracasse tellement avec cette photo ?
Now the question is, why is the CIA bugging your home?
Maintenant la question est, pourquoi est-ce que la CIA embête votre maison ?
What's really bugging me now is my daytime programming.
Ce qui m'ennuie vraiment, c'est ma programmation en journée.
But that's not what's bugging you, is it?
Mais ce n'est pas ce qui t'embête, hein ?
This thing didn't start with the bugging at the headquarters.
Ça n'a pas commencé avec les micros au Q.G.
Something's been bugging me all these years.
Quelque chose a été sur écoute-moi toutes ces années.
Actually, there is something that's been bugging me, Detective.
En réalité, il y a quelque chose qui me dérange, inspectrice.
I know, but my wife's been bugging me about the business.
je sais, mais ma femme se mêle de tout.
So, what's bugging that famous gut now?
Alors qu'est-ce qui gêne ton fameux instinct maintenant ?
The teacher stopped bugging me about my laugh.
La prof en théâtre a arrêté de m'emmerder avec mon rire.
Prohibition of bugging, pursuit and surveillance.
Interdiction du mouchardage, des filatures et de la surveillance.
Want to tell me what's bugging you?
Tu veux me parler de ce qui t'embête ?
Something's been bugging me all these years.
Quelque chose m'a mis sur écoute toutes ces années.
I don't know what's bugging me.
Je ne sais pas ce qui me contrarie.
You know what's still bugging me, though?
Tu sais ce qui me dérange encore ?
Why is this bugging you so much?
Pourquoi est-ce que ça t'embête autant ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les restes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X