budge
- Exemples
Chenla Guest House offers fantastic rooms designed to suit any budged. | Chenla Guest House propose des chambres fantastiques conçus pour convenir à tout bougé. |
What did I tell you? They haven't budged. | Qu'est ce que je t'avais dit, ils n'ont pas bougé. |
You've been trying this for a year, and Brick hasn't budged. | Tu as essayé de faire ça depuis un an et Brick n'a pas bronché. |
Altogether these two unit have budged on Trieste a traffic of beyond 8.000 passengers. | Dans l'ensemble ces deux unités ont bougé sur Trieste un trafic d'au-delà de 8.000 passagers. |
In the days since, the Shanghai Composite has barely budged, rising 1.2 per cent this week. | Dans les jours depuis, le Shanghai Composite a à peine bougé, une hausse de 1,2 pour cent cette semaine. |
It's nearly two weeks straight you haven't budged from this place. You and him. | Ça fait presque deux semaines que vous n'avez pas bougé de là, ni vous, ni lui. |
This guy hasn't budged. | Il n'a pas bougé. |
That rock can't be budged. | - C'est pas bougeable, cette roche-là ! |
My hands haven't budged! | Mains sur le volant ! |
My hands haven't budged! | - Mains sur le volant ! |
My hands haven't budged! | Sur le volant ! |
The Assembly will take action on draft resolution XXIV as soon as the report of the Fifth Committee on its programme budged implications is available. | L'Assemblée se prononcera sur le projet de résolution XXIV dès que le rapport de la Cinquième Commission sur ses incidences sur le budget-programme sera disponible. |
We believe that we have done everything possible to come to an agreement but so far the Council has not budged one iota on that particular point. | Nous pensons avoir fait tout ce qui était dans l'ordre du possible pour parvenir à un accord alors que le Conseil n'a quant à lui pas bougé d'un iota sur cet aspect. |
Something that we certainly want, and on which neither the Commission nor the Council have budged, is a European Year for Combating Violence, which ought to be announced in 2006. | Ce que nous voulons dans tous les cas, et ce pour quoi ni la Commission ni le Conseil n’ont remué le petit doigt, c’est une année européenne de lutte contre la violence, qui devrait être déclarée en 2006. |
The allotted budged is far from enough. | Le budget alloué est loin d'être suffisant. |
Could we leave the questions till afterwards? I'd like to talk to you about next year's budged first. | Pouvons-nous laisser les questions pour plus tard ? J'aimerais d'abord vous parler du budget de l'année prochaine. |
But thanks to her survival instinct... the little one would not be budged. | Mais grâce à son instinct de survie... la petite ne fléchit pas. |
Well, the civilian population over there is being massacred and MONUC has not budged. | Eh bien, cette population civile, là-bas, est massacrée et la MONUC ne bouge pas. |
Well, the clarity hasn't budged much. | Pas de progrès au niveau de la clarté. |
Unfortunately, the Kosovo Albanians, only interested in independence, have not budged an inch from their 1999 position. | Malheureusement, uniquement intéressés par leur indépendance, les Albanais du Kosovo ont campé sur leurs positions de 1999. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !