bubble
- Exemples
Today, wisdom bubbled up from a pineapple under the sea. | Aujourd'hui, la sagesse a bouillonné vers le haut d'un ananas sous la mer. |
It bubbled over when we were on a call today. | Ça a éclaté quand on était en service aujourd'hui. |
It bubbled over when we were on a call today. | Il barboter sur le moment où nous étions sur un appel aujourd'hui. |
It bubbled all over the inside of the stove. | Il a éclaboussé partout à l'intérieur du poêle. |
She bubbled with excitement about her new freedom and returning home to her parents in Muncie, Ind. | Elle bouillonnait d’enthousiasme au sujet de sa nouvelle liberté et est retournée chez ses parents à Muncie (Indiana). |
For the determination, the sample is bubbled through a solvent which absorbs the TBC while the butadiene evaporates. | Pour la détermination, l'échantillon est mis à barboter dans un solvant qui absorbe le TBC tandis que le butadiène s’évapore. |
Santrupt has introduced many path-breaking initiatives that have fostered an organisational culture where competence and talent bubbled to the top. | Santrupt a introduit de nombreuses initiatives pionnières qui ont favorisé l'émergence d'une culture organisationnelle dans laquelle les compétences et talents remontent jusqu'au sommet. |
As for the forest, I'm guessing it used to be a pocket dimension that bubbled off of Three Ports that they commandeered en masse. | Quant à la forêt, je suppose qu’il s’agissait d’une dimension de poche qui a surgi de Trois Portlands et qu'ils l'ont réquisitionné en masse. |
As the dust clears, it seems evident that there were elements of both, as the cauldron of youth unemployment, municipal incompetence and frustration bubbled over. | Comme la poussière s'efface, il semble évident qu'il y avait assez des éléments des deux, comme le cordon du chômage des jeunes, incompétence municipale et des frustrations engendrées par cela. |
As the dust clears, it seems evident that there were elements of both, as the cauldron of youth unemployment, municipal incompetence and frustration bubbled over. | Comme la poussière s’efface, il semble évident qu’il y avait assez des éléments des deux, comme le cordon du chômage des jeunes, incompétence municipale et des frustrations engendrées par cela. |
He had a way of setting results into a framework so that they all fit nicely together, and he was always full of problems - he just bubbled over with problems. | Il avait une façon de mettre les résultats dans un cadre afin qu'ils correspondent bien tous ensemble, et il était toujours plein de problèmes - il vient de bulles avec plus de problèmes. |
915 ml of gas bubbled through 25 ml of ammoniacal silver nitrate reagent to which has been added 3 ml of ammonia must not cause clouding or blackening of this solution | À l'article 1er, les termes « 131185 tonnes » sont remplacés par les termes « 154783 tonnes ». |
Such security concerns bubbled to the surface recently, when several groups protested a $7.25 million plan by the city of Los Angeles to replace its Novell GroupWise e-mail and Microsoft Office applications with Google Apps. | De telles préoccupations en matière de sécurité fait surface récemment, lorsque plusieurs groupes ont protesté contre un 7,25 millions de dollars plan de la ville de Los Angeles pour remplacer son Novell GroupWise e-mail et les applications de Microsoft Office avec Google Apps. |
915 ml of gas bubbled through 25 ml of ammoniacal silver nitrate reagent to which has been added 3 ml of ammonia must not cause clouding or blackening of this solution | Le barbotage de 915 ml de gaz à travers 25 ml de réactif au nitrate d'argent ammoniacal additionnés de 3 ml d'ammoniaque ne doit provoquer ni trouble ni noircissement de cette solution |
915 ml of gas bubbled through 25 ml of ammoniacal silver nitrate reagent to which has been added 3 ml of ammonia must not cause clouding or blackening of this solution | Le barbotage de 915 ml de gaz à travers 25 ml de réactif au nitrate d’argent ammoniacal additionnés de 3 ml d’ammoniaque ne doit provoquer ni trouble ni noircissement de cette solution. |
We deal right now in the educational landscape with an infatuation with the culture of one right answer that can be properly bubbled on the average multiple choice test, and I am here to share with you: it is not learning. | Nous faisons face en ce moment dans le paysage éducative à un engouement pour la culture de la réponse juste qui peut être correctement cochée sur le QCM moyen, et je suis ici pour vous dire, ce n'est pas apprendre. |
We chatted in the kitchen while the tea bubbled in the pot. | Nous avons discuté dans la cuisine pendant que le thé bouillonnait dans la théière. |
The water in the pool at the bottom of the waterfall bubbled and swilled about. | L'eau du bassin au pied de la cascade bouillonnait et tourbillonnait. |
But now and then, his anger bubbled up. | Mais parfois, sa colère ressurgissait. |
But now and then, his anger bubbled up. | Mais parfois, sa colère ressurgissait. Aah ! Je ne pensais même pas que mes os pouvaient se casser, |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
