brusquer

Technique de ce massage ne comprend pas taraudage, pincement et mouvements brusques.
Technique of this massage does not include tapping, pinching and sharp movements.
Des sauts brusques dans la tension artérielle, une tachycardie sont possibles.
Sharp jumps in blood pressure, tachycardia are possible.
L'avoir de brusques différences de hauteur - l'option la plus appropriée.
Have it sudden height differences - the most appropriate option.
Seuls les changements brusques le dérangent plus qu’autre chose.
Only sudden changes bother him more than anything else.
Ils sont habituellement provoqués par de brusques variations de l’ intensité lumineuse.
They are usually triggered by sudden variations in light intensity.
Évitez d’exposer l’iPhone à des changements brusques de température ou d’humidité.
Avoid exposing iPhone to dramatic changes in temperature or humidity.
Donc ne fais pas de mouvements brusques, et laisse moi parler.
So don't make any quick movements, and let me do the talking.
Protège du froid, de la chaleur et des changements brusques de température.
It protects against the cold, the heat and sudden changes in temperature.
Oui, ils peuvent être un peu brusques.
Yeah, they can be a little abrupt.
Dans le cas où les choses deviennent brusques pour le pire.
In case things take a sudden turn for the worse.
Soyons brusques. Le président géorgien Saakashvili a ordonné une offensive militaire.
Let us be blunt. Georgian President Saakashvili ordered a military offensive.
Tout va bien, mais ne faites pas de mouvements brusques.
Everything's all right but don't move too quickly.
Il vous permet de faire des manoeuvres et des mouvements brusques sur les bandes.
It allows you to make maneuvers and sharp movements on the bands.
Ne faites pas de mouvements brusques près d’un cheval.
Don't make sudden movements around a horse.
Les transits d'Uranus présentent un danger d'actions brusques ou de décisions irréfléchies.
Uranus transits bear the danger of rash actions or unreflective decisions.
La seconde est liée aux changements climatiques brusques.
The second relates to abrupt climate change.
Avance et ne fais pas de gestes brusques.
Keep moving and don't do anything sudden with your hands.
Il est important qu'il n'y avait pas de transitions brusques, des dépressions, des bosses.
It is important that there was no sharp transitions, depressions, bumps.
Ces changements sont assez brusques et définissent des castes temporelles[9].
These changes are sometimes fairly sudden, and define what are called temporal castes.
Leurs enseignements vont droit au sujet, et sont parfois brusques et insistants.
Their lessons are to the point, at times blunt and insistent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet