brusquerie

Je devrais commencer en m'excusant pour ma... brusquerie du jour de notre rencontre.
I should start by apologizing for my... abruptness the day we met.
Je voulais m'excuser de ma brusquerie lors de votre retour.
I wanted to apologize for being so abrupt when you came in this evening.
Ni brusquerie, ni précipitation.
You don't want to do itjerkily... and not too fast.
Pour donner à une telle sculpture la brusquerie, l'ombre, que reçoivent par la tranche du bois extérieur (fig.
To give to such carving sharpness, the shade which receive a wood cut external (fig.
Aucune brusquerie ; pas un mot sévère sans nécessité ; jamais il ne faisait inutilement de la peine à une âme sensible.
He was never rude, never needlessly spoke a severe word, never gave needless pain to a sensitive soul.
Paloma n'a pas beaucoup d'amis, peut-être à cause de sa brusquerie.
Paloma doesn't have many friends, maybe because of her surliness.
La brusquerie avec laquelle la voiture a démarré m'a pris par surprise.
The abruptness with which the car started took me by surprise.
Ne te laisse pas tromper par sa brusquerie ; c'est un homme au bon cœur.
Don't be misled by his surliness; he's a good-hearted man.
Les touristes ont été surpris par la brusquerie des changements de temps en Islande.
Tourists were shocked by the suddenness of the changes in weather in Iceland.
J'ai été surpris par la brusquerie avec laquelle tu m'as parlé au téléphone.
I was surprised by the shortness with which you spoke to me on the phone.
La brusquerie avec laquelle notre fils nous parle n'est due qu'à l'adolescence.
The brusqueness with which our our son speaks to us is just because he's a teenager.
Mon cœur a raté un battement à cause de la brusquerie du virage que le bus vient de prendre.
My heart skipped a beat with the sharpness of the turn the bus just made.
Quand on pose une question simple à un serveur et qu'il vous répond avec tant de brusquerie, on a envie de partir.
When you ask a simple question and the waiters answer you with such surliness, you feel like leaving.
La brusquerie avec laquelle Felipe la salua indiqua à Lucia que ce n'était pas le meilleur moment pour présenter sa proposition.
Lucia could tell from the brusqueness with which Felipe greeted her that this was not the best time to bring up her proposal.
Les parents ne devraient pas oublier le temps de leur enfance, combien ils avaient besoin de tendresse et se sentaient malheureux quand on les réprimandait avec brusquerie.
Parents should not forget their childhood years, how much they yearned for sympathy and love, and how unhappy they felt when censured and fretfully chided.
Parents comprehensifs Les parents ne devraient pas oublier le temps de leur enfance, combien ils avaient besoin de sympathie et se sentaient malheureux quand on les réprimandait avec brusquerie.
Parents should not forget their childhood years, how much they yearned for sympathy and love, and how unhappy they felt when censured and fretfully chided.
Je crois que cela se traduirait de la manière suivante : le projet de démocratisation du Moyen-Orient serait élaboré et présenté avec délicatesse, plutôt qu’avec brutalité et brusquerie.
I believe that this would involve the following: a sensitive, rather than blunt and brutal, drawing up and presentation of its proposed plan for the democratisation of the Middle East.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie