bruit sec

Je crois que j'ai entendu un bruit sec !
I think I heard a pop.
Il y a eu comme... un bruit sec sur la plate-forme. J'étais au milieu de la rame,
So there was like a pop on the platform, but I was halfway in the train,
Il me semblait que mes lourdes semelles de plomb écrasaient une litière d’ossements qui craquaient avec un bruit sec.
It seemed to me that my heavy lead soles were crushing a litter of bones that made a dry crackling noise.
Je n'ai pas vu le temps passer. J'ai entendu un bruit sec derrière le bâtiment.
I lost track of time. And later I heard this poping sound that was coming from behind the building.
Le bruit sec de la bouteille de champagne qui s'ouvre m'a fait sursauter.
The pop of the champagne bottle opening made me jump.
J'ai sursauté quand le livre est tombé par terre avec un bruit sec.
I jumped when the book fell on the floor with a bang.
J'ai entendu un sifflement et un bruit sec dehors après qu'un éclair a frappé les lignes électriques.
I heard a whiz and a pop outside after lightning struck the power lines.
Insérezla toujours à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place avec un léger bruit sec.
Insert it all the way until it locks in place with a little click.
(bruit sec) Et ne l'oublie jamais.
And don't you ever forget it.
Soudainement, j'ai entendu un fort bruit sec et je me suis retrouvée dans mon corps.
It was as if I were looking down from above and behind my body.
(bruit sec) Et ne l'oublie jamais.
And Don't you forget it.
(bruit sec) Et ne l'oublie jamais.
And don't you forget it. Hi.
(bruit sec) Et ne l'oublie jamais.
And don't you forget it.
(bruit sec) Et ne l'oublie jamais.
And don't you forget that.
(bruit sec) Et ne l'oublie jamais.
And don't you forget it!
(bruit sec) Et ne l'oublie jamais.
And don't you forget.
(bruit sec) Et ne l'oublie jamais.
And don't forget it.
(bruit sec) Et ne l'oublie jamais.
And don't forget that.
(bruit sec) Et ne l'oublie jamais.
And we don't forget.
(bruit sec) Et ne l'oublie jamais.
Don't you forget it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette