bruh
- Exemples
I can't even believe this, man, we here, bruh. | J'arrive pas à le croire, mec, qu'on est là, mon frère. |
Like, really, what do you do up in here, bruh? | Sans rire, tu fais quoi, ici, mon frère ? |
Like, really, what do you do up in here, bruh? | Qu'est-ce que tu fais ici, frère ? |
No, bruh, you don't understand. | Non, hum, vous ne comprenez pas. |
No, I don't think you heard me, bruh. | Non, c'est toi qui m'a pas entendu. |
You need me outside waiting for you to get done, bruh? | Tu veux qu'on en parle quand t'as fini, mon gars ? |
Like, really, what do you do up in here, bruh? | Que fais-tu ici, mon frère ? |
I might have to stay here in Miami, and keep you out of trouble, bruh. | Je vais rester à Miami, pour t'éviter des embrouilles. |
I looked it up for you, bruh. | J'ai cherché pour toi bro. |
No, bruh, you don't understand. | Non, c'est toi qui comprends pas. |
It's cool, I can come to you, bruh. | Pas grave, je peux m'amener, gars. |
No, bruh, you don't understand. | C'est toi qui ne comprends pas. |
The floor is lava, bruh. | Y a le feu au plancher, mon pote. |
It's on you, bruh. | Ça dépend de toi, mec. |
Back's against the wall, bruh. | T'es dos au mur, frère. |
I didn't do it, bruh. | C'est pas moi, mec. |
From the back, bruh. | Ceux de derrière, mec. |
Watch your hands, bruh. | Vire tes paluches. |
I see that, bruh. | Vraiment, mec. |
I was in jail, bruh. | Quoi ? Pendant 35 ans ? |
