brouillé

Vous pouvez obtenir une vision somnolent, étourdi ou avoir brouillé.
You may get drowsy, dizzy or have blurred vision.
Ok, mais ça va être le même signal brouillé.
Okay, but it's gonna be the same scrambled signal.
Si le programme intégré n'est pas défini correctement, il peut être brouillé.
If the built-in program is not set correctly, it may be garbled.
Vous pouvez obtenir une vision somnolent, étourdi ou avoir brouillé.
You may get dizzy or have blurred vision.
Votre bateau a vous et beaucoup de gens avec leurs yeux brouillé.
Your boat has you and a lot of people with their eyes falling out.
Et bien, je ne sais même pas ce que "brouillé" signifie. Genre...
Mm-hmm. Well, I don't even know what "jammed" means. Like...
On a brouillé la fréquence dans cette zone.
We've blocked the frequency in the area.
Je sens sa présence, mais c'est brouillé.
I sense her presence, but it's clouded.
On est brouillé depuis qu'il a frappé un de mes clients.
We had a falling out ever since he poached one of my clients.
Pourquoi était-il brouillé avec sa famille ?
Why was he estranged from his family?
Maman, je dois savoir Pourquoi j'étais brouillé avec Mrs Surnow ?
Mom, I need to know why I had a falling out with Mrs. Surnow.
David s'est brouillé avec lui, aussi, comme il l'a fait avec moi.
David had a falling-out with him, too, just like he did with me.
Apparemment, je ne suis pas le seul à être brouillé avec l'univers.
Looks like I'm not the only one at odds with the universe.
C'est sur tous les canaux, mais brouillé.
It came across all channels, but it's garbled.
Je me suis brouillé avec ma famille.
I've fallen out with my family.
Que je me suis brouillé avec mes parents.
Had a falling out with my parents.
Les conflits armés contemporains ont brouillé la distinction entre conflits armés internationaux et internes.
Contemporary armed conflicts have blurred the distinction between international and internal armed conflicts.
C'est codé mais pas brouillé.
It's a code but not scrambled.
Oui, mais tout est brouillé.
Yeah, but it's all scrambled.
Monsieur le Président, j'ai malheureusement l'impression que quelqu'un a brouillé les cartes.
Mr President, I have the unfortunate feeling that someone is creating confusion here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie