broken-hearted

I can forgive all sins of the broken-hearted, the repentant, and the sorrowful.
Je peux pardonner tous les péchés des cœurs brisés, des repentants, et des affligés.
George was broken-hearted.
George avait le cœur brisé.
It was Jonathan who was the most broken-hearted seeing Saul's terrifying enmity towards David.
C'était Jonathan qui avait le plus le cœur brisé en voyant la terrifiante inimitié de Saül envers David.
Don't look so broken-hearted.
Il n'est pas si triste.
Don't look so broken-hearted.
Oh, ne soyez pas si sombre,
We cannot overcome our hate except by the power of divine love present in those broken-hearted believers.
Nous ne pouvons vaincre notre haine sans la puissance de l'amour divin présent dans notre cœur brisé de croyants.
But rather broken-hearted at this moment.
Unique et malheureux.
He was to comfort all that mourn, to bind the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives (not to free them immediately).
Il devait consoler tous les affligés, panser les cœurs brisés, proclamer la liberté aux captifs (pas de les libérer immédiatement).
Alice is broken-hearted; Joshua invited another girl to the dance.
Alice a le cœur brisé : Joshua a invité une autre fille au bal.
I'm broken-hearted, but I'm going to keep moving forward.
J'ai le cœur brisé, mais je vais continuer d'avancer.
My ex-husband left me broken-hearted.
Mon ex-mari m'a laissée le cœur brisé.
And now, Baltimore, the City of the Broken-Hearted.
Et maintenant, Baltimore, la Ville des Coeurs Brisés.
They say: "Don't ever leave me. "Broken-hearted me.
Qu'est-ce qu'elles disent ? Elles disent : "Ne me quitte pas.
Don't look so broken-hearted.
Ne faites pas cette tête.
Don't look so broken-hearted.
Pourquoi etes-vous si maussade ?
Don't look so broken-hearted.
Attendez.
He is supposed his beloved son Joseph had been slain by wild beasts and was broken-hearted over his great loss.
Il avait supposé que son fils bien aimé Joseph avait été tué par des bêtes sauvages et lamentait au sujet de cette grande perte.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser