broaden

Secondly, the international humanitarian dialogue must be revitalized and broadened.
Deuxièmement, le dialogue humanitaire international doit être redynamisé et élargi.
As such, the concept of intercultural dialogue must be broadened.
Dès lors, le concept de dialogue interculturel doit être élargi.
The concept of the youth debate has been broadened.
Le concept de débat des jeunes a été élargi.
Knowledge of their biological and psychological structures was broadened.
La connaissance de leurs structures biologiques et psychologiques s’est étendue.
Presenting our marketing through Flipsnack has broadened our audience.
La présentation de notre marketing via Flipsnack a élargi notre audience.
Our political ties need to be strengthened and broadened.
Nos liens politiques doivent être renforcés et élargis.
Over the past several years, surveillance coverage has broadened significantly.
Ces dernières années, le champ de surveillance s'est sensiblement élargi.
The Amsterdam Treaty has broadened and adapted that basis.
Le traité d'Amsterdam a élargi et adapté ces fondations.
The rights and freedoms of the citizens of Turkmenistan have been broadened.
Les droits et les libertés des citoyens du Turkménistan ont été élargis.
Positive action for women must be maintained and broadened.
Les actions positives en faveur des femmes doivent être maintenues et élargies.
This provision broadened considerably the rights of convicted women.
Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.
The privatisation programme is being accelerated and broadened.
Le programme de privatisation est accéléré et amplifié.
The partnership between those organizations and Governments must be strengthened and broadened.
Le partenariat entre ces organisations et les gouvernements doit être renforcé et élargi.
The discussion on water scarcity has substantially broadened during recent years.
Le débat sur le manque d'eau s'est considérablement élargi ces dernières années.
Some countries have broadened the discussion to cover biodiversity and traditional knowledge.
Certains pays ont élargi le débat à la biodiversité et aux savoirs traditionnels.
In addition, the donor base needs to be broadened.
En outre, il faudra élargir la base de donateurs.
Some countries have broadened the discussion to cover biodiversity and traditional knowledge.
Certains pays ont élargi le débat pour englober la biodiversité et les savoirs traditionnels.
How can technology clusters and networks be encouraged and broadened?
Comment les groupes et réseaux technologiques peuvent ils être encouragés et élargis ?
It is you whose vision needs to be broadened, not me.
C’est toi qui doit élargir ta vue et non moi.
The EU has broadened its reach beyond Europe.
L'Union européenne a étendu ses activités au-delà de l'Europe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X