You know, I preferred you with your fake british accent.
Tu sais que je te préférais avec ton faux accent anglais.
So i, uh, i woke up a friend in british intelligence.
Euh, j'ai réveillé un ami dans les renseignements britanniques.
And don't tell me they're british, because I've been there.
Et ne me dites pas qu'ils sont anglais parce que j'ai été là bas.
Huh. So, is it true That no one in the british special forces
Huh. Alors, est-il vrai Que personne dans les forces spéciales britanniques
That's what I love about the british
C'est ce que j'aime chez vous, les Anglais :
A French hussar charges uphill towards british ranks through driving rain.
Un Hussard français se rue vers les rangs britanniques au travers de la pluie.
We can be all british and talk about the weather.
Nous serons polis et anglais et parlerons du temps qu'il fait !
Oh, this must be that british sense of humor I keep hearing about.
Ca doit être le fameux sens de l'humour à l'Anglaise.
But my mother was british.
Mais ma mère était britannique.
Oh, you know, last time I was there, the british were inviting
La dernière fois que j'y étais, les Anglais l'envahissaient.
I'm british and a lord.
Je suis Anglais et un Lord.
Oh, you know, last time i was there, the british were inving
La dernière fois que j'y étais, les Anglais l'envahissaient.
They're not even british.
Ils ne sont même pas anglais.
But I've still got the british one.
Mais il me reste la voix anglaise.
I don't know british money.
J'connais pas l'argent Anglais.
What do you mean, british guy?
Comment ça, un anglais ?
What do you mean, british guy?
Comment ça, un Anglais ?
Or any other british person.
Ou un autre Anglais, tout court.
I guess I just don't fd british humor that amusing.
L'humour anglais doit me laisser froid.
Scent clean but vibrant, created in homage to the youngest generation of the british royal family of Windsor.
Parfum propre, mais dynamique, créé en hommage à la jeune génération de la famille royale britannique de Windsor.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X