briller

Bénie par la nature chaque créature brillerait brillamment dans un monde nouveau.
Blessed by nature every creature would shine brilliantly in a new world.
Oui, je pensais que seule la tumeur brillerait.
Yeah, I thought only the tumor was supposed to glow.
Le soleil brillerait toujours, et nos enfants ne pleureraient jamais.
The sun was always streaming in, and our children would never be crying.
Comme notre coeur brillerait brillamment dans l’éternité.
As our heart shall shine brilliantly in eternity.
Où toute l’humanité brillerait brillamment pour ouvrir un monde humain brillant.
When all humankind would shine brilliantly to open up a brilliant human world.
Un jour chaque port dans tout le monde brillerait brillamment comme celui-ci.
One day every port all over the world would shine brilliantly like this.
Mais sans elle, le soleil ne brillerait pas.
But, without it, the sun wouldn't shine.
Où chaque vie humaine brillerait merveilleusement.
Where each human life would marvelously shine.
La vérité brillerait brillamment.
The truth would brilliantly shine.
Vous pensiez avoir un poids en moins, que le soleil brillerait plus.
You thought maybe, what, a weight would be lifted, sky would be brighter, something?
Quand la vie d’une personne brillerait, sa lumière serait distribuée par le reste du monde.
When the life of a person would shine, its light would be distributed to the rest of the world.
Nous récupérâmes la fonction véritable de la vie humaine et chérîmes de la spiritualité merveilleuse qui brillerait toujours.
We regained the true function of human life and cherished marvelous spirituality that would shine forever.
Quand notre cœur devînt riche cordialement et devînt brillamment brillant, la vie en nature brillerait aussi brillamment.
When our heart became rich at heart and became brilliantly shining, life in nature would also shine beautifully.
La nature effectivement nous disait qu’une ère tout à fait nouvelle fût arrivée quand chaque vie brillerait brillamment.
Nature was indeed telling us that an utterly new era has come when every life would shine brilliantly.
Le clergé a mis les efforts super humains pour enfermer la lumière, où il brillerait sur leurs troupeaux.
The clergy put forth almost superhuman efforts to shut away the light, lest it should shine upon their flocks.
J’imaginai que n’importe qui en expérimentant ce monde même une seule fois réaliserait une lumière éternelle et brillerait brillamment.
I envisioned that anyone who would experience this world even just once would realize an eternal light and shine brilliantly.
Des ombres obscures de l’histoire furent essuyées et un monde nouveau de vérité fut pleinement ouvert où la vérité brillerait brillamment.
Dark shades of history were cleared away and a new world of truth was wide open where the truth should brilliantly shine.
Celui qui a déclaré que Sa vérité brillerait à jamais proclamera cette vérité à travers des messagers fidèles, qui donneront un son certain à la trompette.
He who declared that His truth would shine forever will proclaim this truth through faithful messengers, who will give the trumpet a certain sound.
Je savais que si elle entrait dans une bonne université, elle brillerait. Mais elle n'allait pas entrer, pas avec ses notes.
I knew that if she could just get into a good college, she... she would shine, but... she wasn't going to get in, not with her scores.
La vie dans la nature m’enseigna qu’une vie brillerait plus brillamment brillante quand d’autres vies aussi fussent en train de briller brillamment et vécussent en harmonie toutes ensemble.
Life in nature taught me that one life would most brilliantly shine when other lives were also brilliantly shining and lived in harmony all together.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape