brillamment

Aujourd’hui, cette analyse a été brillamment confirmée par les événements.
Today, this analysis has been brilliantly confirmed by events.
Étoile brillamment brillante dans la profondeur du ciel bleu.
Brilliantly shining star in the depth of blue sky.
Un monde d’énergie vitale belle et de vie brillamment brillante.
A world of beautiful life energy and brilliantly shining life.
Notre Mère Terre pour de la vie brillamment brillante retournera.
Our Mother Earth for brilliantly shining life shall come back.
Maintenant notre vie pouvait vivre une vie brillamment brillante.
Now our life could live a brilliantly shining life.
Avec une superficie totale de 30 m2 brillamment exploité pour votre commodité.
With a total area of 30 m2 brilliantly exploited for your convenience.
Aujourd’hui comme d’habitude les étoiles paraissaient transparentes et brillaient brillamment.
Today as usual stars looked transparent and were brilliantly shining.
Et de la lumière brillamment brillante de la vérité devient visible.
And brilliantly shining light of the truth becomes visible.
Dans une ère brillamment brillante en reflétant la lumière pure cristalline.
In a brilliantly shining era reflecting the crystal-pure light.
Accompagnées de nos élèves, nous y avons brillamment participé !
Accompanied by our students we have brilliantly participated!
Une ère nouvelle brillamment brillante pour la vie humaine.
A new brilliantly shining era for human life.
Il brillait toujours brillamment en transparence unifiée avec la lumière belle.
It was ever brilliantly shining in transparency unified with the beautiful light.
Bénie par la nature chaque créature brillerait brillamment dans un monde nouveau.
Blessed by nature every creature would shine brilliantly in a new world.
Comme vous le savez, le Yémen a brillamment relevé ces défis.
As you know, Yemen has successfully tackled these challenges.
Mon cœur brillait brillamment de joie et d'espoir.
My heart was brilliantly shining with joy and hope.
Chaque chose paraissait pleinement ouverte devant moi et brillait brillamment.
Everything looked wide open to me and was brilliantly shining.
On croit que la salle de bain doit toujours être éclairé brillamment.
It is believed that the bathroom should always be illuminated brightly.
Tandis qu’elles fussent reflétées dans la surface liquide brillamment brillante.
As they were reflected in the brilliantly shining water surface.
C'est ce que ces deux rapports font brillamment.
That is what these two reports do brilliantly.
Une fleur de ma vie était en train de briller brillamment.
A flower of my life was brilliantly shining.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant