brightness

With 6 LED lights, the brightness can be 300 lumens.
Avec 6 LED, la luminosité peut être de 300 lumens.
You can adjust the brightness and contrast of the image.
Vous pouvez régler la luminosité et le contraste de l'image.
It could largely promise your safety with its high brightness.
Il pourrait largement promettre votre sécurité avec sa haute luminosité.
Guarantees sealing and brightness for four weeks of your work.
Garanties d'étanchéité et la luminosité pour quatre semaines de votre travail.
Control the volume and brightness of videos with your fingertips.
Contrôlez le volume et la luminosité des vidéos avec vos doigts.
It is much smaller, but offers the same brightness!
Il est beaucoup plus petite, mais offre la même luminosité !
Previously, to regulate the brightness of sourcesincandescent dimmers used.
Auparavant, pour réguler la luminosité des sourcesgradateurs à incandescence utilisées.
And its brightness can be adjusted according to customer request.
Et sa luminosité peut être ajustée selon la demande du client.
This headlight plays a great role in providing high brightness.
Ce phare joue un grand rôle en fournissant une luminosité élevée.
If needed, you can adjust the brightness and the angle of lighting.
Si nécessaire, vous pouvez ajuster la luminosité et l'angle d'éclairage.
According to the environment conditions, the brightness can be adjusted automatically.
Selon les conditions d'environnement, la luminosité peut être ajustée automatiquement.
Benefits from a superb terrace, good areas and a lot brightness.
Bénéficie d'une superbe terrasse, bonnes zones et beaucoup de luminosité.
This parameter allows changing the brightness of the original texture.
Ce paramètre permet de changer la luminosité du motif original.
Besides, the light can memorize the brightness (warm light only).
En outre, la lumière peut mémoriser la luminosité (lumière chaude seulement).
Besides, the light can memorize the brightness (warm light only).
En outre, la lumière peut mémoriser la luminosité (lumière chaude uniquement).
We can also reduce the brightness of the screen.
Nous pouvons également réduire la luminosité de l'écran.
Service graphic qualified to give the desired brightness to ads.
Un service graphique qualifié pour donner l'éclat désiré aux annonces.
Built with 3pcs LEDs, it ensures high brightness.
Construit avec 3pcs LED, il assure une luminosité élevée.
In both cases, the brightness of the lens is f/1.9.
Dans les deux cas, la luminosité de la lentille est de f/1,9.
The brightness of the LEDs is automatically reduced during night time.
La luminosité des LED est automatiquement réduite pendant la nuit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer