In a place where bridge-building is required, there is no place for bridge watchers.
Là où des ponts sont à bâtir, il n'y a pas de place pour les badauds.
I have always been in, or led, coalition governments, which require constant bridge-building.
J’ai toujours fait partie, ou été à la tête de gouvernements de coalition qui nécessitent constamment de construire des ponts.
The composition is incredibly one-sided, and we have a huge need for bridge-building in this project.
Cette désignation a été totalement unilatérale, or nous avons un énorme besoin de médiation dans le projet qui nous occupe.
In many of the deepest friendships it is precisely differences that encourage creativity and bridge-building.
Beaucoup d amitiés parmi les plus profondes trouvent précisément dans leurs différences l’encouragement de leur créativité et de leurs liens réciproques.
Other examples are mine clearing and bridge-building, so that humanitarian activities can be better operated.
Nous avons d'autres exemples, comme le déminage ou bien la construction de ponts, qui permettent aux organisations humanitaires de mieux s'acquitter de leurs tâches.
The main part of the bridge-building activities aimed at supporting the women to leave prostitution and/or improve their social and health conditions.
La majeure partie de ces activités a consisté à aider les femmes à quitter la prostitution et/ou à améliorer leur situation sociale et sanitaire.
He noted with satisfaction that UNCTAD XI had played an important bridge-building role that had resulted in the revival of the Doha process.
Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.
As the difficulties of the transition process mount, the concepts of national dialogue and bridge-building are being increasingly advocated from within Haiti.
Avec la multiplication des difficultés du processus de transition, les notions de dialogue national et d'établissement de contacts sont de plus en plus prônées à l'intérieur de Haïti.
I really believe that in this way this European Conference also offers the possibility of bridge-building beyond the future borders of the European Union.
Je pense réellement que dans ce sens aussi, cette Conférence européenne est, au-delà des frontières à venir de l'Union européenne, une possibilité permettant de jeter des ponts.
She also wished to stress the mutual understanding and bridge-building that had been evident during the meeting and was also important in discussions on financing for development.
La Présidente souhaite également souligner que l'unité de vues et les efforts de rapprochement évidents sont également importants dans les débats sur le financement du développement.
With the help of the Office's bridge-building, brokering and facilitating role, they have significantly advanced the process of change that has been under way since that Agreement was signed.
Grâce au rôle de médiateur, d'intermédiaire et de catalyseur du Bureau politique, le processus de changement observé depuis la signature de l'Accord a sensiblement progressé.
The territorial Government will pursue a further phase of bridge-building, with a planned link to East Harbour, South Caicos, to unite all three Caicos Islands.
Le gouvernement du territoire poursuivra la construction de ponts, concrétisant la liaison prévue avec East Harbour, dans la Caïque du sud, en vue de relier les trois Caïques.
The Global Compact constituted an excellent initial step to facilitate bridge-building and the gradual adoption of principles and standards by enterprises in accordance with their specific situations and circumstances.
Le Pacte mondial est une excellente première étape pour faciliter les contacts avec les entreprises et les amener progressivement à adopter des principes et des normes adaptés à leur situation et circonstances.
As an international network with a unique bridge-building function, the IFRC considered that Governments should proactively acknowledge the value of the broader engagement of civil society and non-governmental organizations in partnerships for development.
En tant que réseau international doté d'un rôle de médiation unique, la FICR considère que les gouvernements doivent pleinement reconnaître la valeur d'une plus large participation de la société civile et des organisations non gouvernementales aux partenariats pour le développement.
Bridge-building among communities to create understanding, trust and acceptance.
Efforts de rapprochement entre les communautés pour encourager la compréhension, la confiance et l’acceptation.
Bridge-building and dialogue between parties is better than the setting up of walls and barriers.
Plutôt que de construire des murs et des barrières, il est préférable d'ériger des passerelles et d'entamer un dialogue entre les parties.
Bridge-building would be more effective and, in that connection, he wished to draw attention to the resolution on the culture of peace which his delegation sponsored every year.
Il faudrait jeter davantage de ponts entre les cultures et, à cet égard, le représentant du Bangladesh appelle l'attention sur la résolution sur la culture de la paix que sa délégation parraine chaque année.
It would be very worthwhile if Turkey, with the bridge-building spirit that I believe exists there, in spite of everything, was able to host this type of dialogue.
Cela vaudrait vraiment la peine si la Turquie, avec l'esprit d'ouverture qui, je le pense, existe malgré tout là-bas, pouvait participer à un tel dialogue.
It would thus allow all of us together to fruitfully engage in a process of bridge-building towards a non-divisive agreement on comprehensive reform of the Security Council.
Nous pourrions ainsi nous engager tous dans un processus fructueux visant à rapprocher les points de vue et à parvenir à un accord consensuel sur une réforme globale du Conseil de sécurité.
We would warmly welcome any parties that want to participate in this bridge-building exercise, and we hope the President of the Review Conference and his Bureau can reap the benefits of this approach.
Nous serions très heureux d'accueillir toutes les parties qui souhaitent participer à ce travail, et nous espérons que le Président et le Bureau de la Conférence d'examen pourront tirer profit de cette approche.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée