breeding stock
- Exemples
The breeding stock and offspring will be marked with coded microchips (PIT) | Le cheptel reproducteur et les descendants seront marqués au moyen de microcircuits codés (PIT) |
Marking of specimens: The breeding stock and offspring will be marked with coded microchips (PIT) | Date specimens : Le cheptel reproducteur et les descendants seront marqués au moyen de microcircuits codés (PIT) |
Marking of specimens: The breeding stock and offspring are marked with coded microchips (PIT) | Marking of specimens : Le cheptel reproducteur et les descendants sont marqués au moyen de microcircuits codés (PIT) |
Marking of specimens: The breeding stock and offspring will be marked with coded microchips (PIT) | Marking of specimens : Le cheptel reproducteur et les descendants seront marqués au moyen de microcircuits codés (PIT) |
If you were unemployed and unemployable, you might not necessarily be the best breeding stock, but the state will take care of your offspring. | Si vous étiez sans emploi et inemployable, vous ne seriez peut-être pas le meilleur reproducteur, mais l’état prendrait soin de votre progéniture. |
This culminates in official certification that provides reliable guarantees for trade in breeding stock, genetic material and hive products. | Ce travail permet notamment l’établissement de certifications officielles apportant des garanties fiables lors des échanges commerciaux de géniteurs, de matériel génétique ou de produits de l’apiculture. |
The Indoor Cannabis Mix is a mix of all kinds of hybrids of our cannabis strains (breeding stock) and our strains crossed with other top strains. | Le Indoor Cannabis Mix est un mélange de toutes sortes d'hybrides de nos variétés de cannabis (reproducteurs) et de nos souches croisées avec d'autres souches supérieures. |
As a result, trade in breeding stock and genetic material has become globalised, at the same time as exports of aquaculture products for human consumption. | De ce fait, les échanges de géniteurs ou de matériel génétique se sont mondialisés en même temps que les exportations de produits aquacoles destinés à la consommation. |
In Austria, there is a high level of awareness of the importance of how animals are treated, whether we are talking about utility animals, breeding stock or animals for slaughter. | La conscience de l'importance du traitement réservé aux animaux, qu'ils soient de rapport, d'élevage ou de boucherie, est très importante en Autriche. |
An assessment of the anticipated need for, and source of, additional specimens to augment the breeding stock to increase the genetic pool of the captive population in order to avoid any deleterious inbreeding. | Evaluation des besoins envisagés et sources des spécimens supplémentaires destinés à augmenter le cheptel reproducteur afin d'accroître le patrimoine génétique du cheptel en captivité et d'éviter toute consanguinité préjudiciable. |
Provide an assessment of the anticipated need for, and source of, additional specimens to augment the breeding stock to increase the genetic pool of the captive population in order to avoid any deleterious inbreeding. | Fournissez une évaluation des besoins envisagés et sources des spécimens supplémentaires destinés à augmenter le cheptel reproducteur afin d'accroître le patrimoine génétique du cheptel en captivité et d'éviter toute consanguinité préjudiciable. |
First of all, there is still a great deal of criticism of the means of regulation of the transport of breeding stock and the rest periods stated for this. | Tout d’abord, il y a toujours beaucoup de critiques à l’encontre de la façon dont le transport du bétail d’élevage est réglementé et des périodes de repos fixées pour ce type de transport. |
Provide an assessment of the anticipated need for, and source of, additional specimens to augment the breeding stock to increase the genetic pool of the captive population in order to avoid any deleterious inbreeding. | Nombre de femelles produisant des SUPPLEMENTAIRES Fournissez une évaluation des besoins envisagés et sources des spécimens supplémentaires destinés à augmenter le cheptel reproducteur afin d'accroître le patrimoine génétique du cheptel en captivité et d'éviter toute consanguinité préjudiciable. |
However, the best breeding stock is often derived from a tried and tested cannabis clone. | Mais les meilleurs stocks de reproducteurs sont souvent issus d’un clone de cannabis testé et éprouvé. |
Numbers and ages (if known or appropriate) of males and females that comprise the parental breeding stock. | Nombre et âge (si connu ou approprié) des mâles et des femelles du cheptel parental reproducteur. |
You have to pay for the original breeding stock and later you'll have to pay large stud fees. | Vous devez payer pour le stock de reproduction d'origine et plus tard vous aurez à payer de grands frais de goujon. |
The Directive shall apply to rearing stock on holdings which have both breeding stock and rearing stock. | Le registre du matériel roulant doit fournir les informations conformément aux exigences de l'annexe C. |
In both World Wars and the needy post war times, the numbers of breeding stock reduced dramatically. | Pendant les deux guerres mondiales et vu les pénuries des années d’après-guerre, le nombre des chiens d’élevage diminua de façon dramatique. |
The Directive shall apply to rearing stock on holdings which have both breeding stock and rearing stock. | La présente directive s’applique au troupeau d’élevage, dans les exploitations ayant à la fois un troupeau reproducteur et un troupeau d’élevage. |
‘breeding stock’ means all the animals in a breeding operation that are used for reproduction; | « cheptel reproducteur », l'ensemble des animaux d'un établissement d'élevage qui sont utilisés pour la reproduction ; |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !