breakup

Yet even after our breakup, my life did not improve.
Pourtant, même après notre rupture, ma vie n’a pas amélioré.
It's part of our series on the breakup of LexCorp.
Il fait partie de notre série sur l'éclatement de LexCorp.
And, it might not be your last breakup either.
Et, ce ne pourrait pas être votre dernière dissolution non plus.
Oh, Virginia and I don't blame you for the breakup.
Virginia et moi ne vous blâmons pas pour la rupture.
Tell us about your recent breakup with your girlfriend.
Parle nous de ta récente rupture avec ta petite amie.
I don't like the idea of this breakup at all.
Je n'aime pas du tout l'idée de cette rupture.
Description: Whack Your Ex game Suffering a bad breakup?
Description : Whack Votre Ex game Souffrant d’une mauvaise rupture ?
You can see what a mess she's been since her breakup.
Tu vois comme elle est une épave depuis sa rupture.
This breakup has nothing to do with my dad at all.
Cette rupture n'a rien à voir avec mon père.
You don't need to give me the breakup speech again.
Tu n'as pas besoin de me refaire le discours de séparation.
Okay, please tell me that was because of the breakup.
Dis-moi que c'était à cause de la rupture.
Indirectly, this resulted in the breakup of my marriage with Sheila.
Indirectement, ceci a eu comme conséquence la dissolution de mon mariage avec Sheila.
Don't throw it all away just because of a bad breakup.
Ne gâchez pas tout à cause d'une mauvaise rupture.
You think this is a little soon after the breakup with Reagan?
Tu penses que c'est trop tôt après sa rupture avec Reagan ?
Smooth and powerful with just a little breakup when really driven hard.
Puissant avec juste une petite rupture lorsque vraiment dur et lisse.
Don't tell any of the roommates about the breakup.
Ne parle à aucun des colocataires de la rupture.
Oh, Virginia and I don't blame you for the breakup.
Virginia et moi ne vous blâmons pas pour la rupture. Non.
It's the "Stairway to Heaven" of breakup lines.
C'est le "Stairway to Heaven" des règles de la rupture.
How's your dad doing, after the breakup?
Comment va ton père, après la rupture ?
First I'm responsible for the breakup of a marriage.
D'abord, je suis responsable de la fin d'un mariage.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le seigle