Que je peux supporter une branlée ?
That I can take a beating?
Il s'est pris une branlée. Ça valait le coup ?
Do you think it was worth it?
Il s'est pris une branlée. Ça valait le coup ?
You think it was worth it?
Qu'il te foute une branlée ?
You'd take a tanking?
Mettez-leur une bonne branlée.
You just paste them hard for me.
Sérieux. Je suis pas d'humeur. Et c'est moi qui te mettrais une branlée.
I'm not in the mood now.
Ouais, on va se payer une petite branlée.
Oh, yeah, we're going to have ourselves a tussle.
J'aimerais vraiment lui mettre une branlée.
I'd really love to slap that guy around.
Excuse-moi, elle t'as mis une branlée .
Excuse me, but she won fairly and honestly.
On a pris une branlée et c'est tout.
If you get beat up, you get beat up.
J'vais vous mettre la branlée de votre vie !
Now it's your turn!
Sérieux. Je suis pas d'humeur. Et c'est moi qui te mettrais une branlée.
I'm not in a good mood.
Sérieux. Je suis pas d'humeur. Et c'est moi qui te mettrais une branlée.
I'm not in the mood.
Comme si on t'avait attendue pour leur foutre la branlée !
We don't want you!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet