Qu'est donc l'acier, comparé à la main qui le brandit ?
What is steel compared to the hand that wields it?
Qu'est l'acier à côté de la main qui le brandit ?
What is steel compared to the hand that wields it?
Il brandit une transaction jusqu'au Nineteen Ninety Four.
He would hold up a deal until Nineteen Ninety Four.
Maintenant, Comte, alors qu'elle brandit le pieu, que voyez-vous ?
Now, Count, as she raises the stake, what do you see?
Il brandit un papier, une liste de chiffres.
He held up a piece of paper, a list of numbers.
Lorsque la femme brandit sa dague, la créature recula, rugit et chargea.
When the woman brandished her dagger, the creature reared and roared and charged.
Tout le monde brandit le slogan "moins de bureaucratie".
Everyone is brandishing the slogan ‘less bureaucracy’.
Il brandit un contrat jusqu'en 1994.
He would hold up a deal until 1994.
Il brandit un contrat jusqu'en 1994.
He held up a deal until 1994.
Sa main droite brandit un archet de bambou, à jamais fixé entre ses deux cordes.
Her right hand wields a bamboo bow, forever fixed between its two strings.
On me brandit à travers le monde entier comme étant un fanatique.
I'm branded across the world by the churches as a fanatic.
Maintenant, Comte, alors qu'elle brandit le pieu, que voyez-vous ? Oui, oui.
Now, Count, as she raises the stake, what do you see?
Il brandit bien haut le trophée.
He held the trophy up high.
Ces gens peuvent brandir leur machinerie létale aussi aisément que le Jedi brandit son épée.
These men can wield their lethal machine with the ease of a Jedi wielding his sword.
Mais même s’il brandit des revendications politiques, le MEND semble surtout poursuivre des intérêts économiques.
But while it claims to have political motivations, the faction seems to primarily pursue economic interests.
Et il est oint lorsqu'il prie, et quand il brandit la verge pour chasser les ennemis.
And he is anointed when he prays, and when he lift that Rod to chase di enemies away.
Le Conseil de sécurité n'a pas de baguette magique qu'il brandit pour faire disparaître tous les conflits de la même façon.
The Security Council has no magic wand to wave away all conflicts equally.
Une statue en bronze de Bayinnaung qui brandit une épée, se dresse au sommet d’une colline sur le cap.
A bronze statue of Bayinnaung which brandishing a sword, stands at the crest of a hill on the cape.
MèreTeresa Mère Teresa brandit le flambeau à la grande joie des membres des Missionnaires de la Charité.
The late Mother Teresa holds the torch high to the enjoyment of members of her Missionaries of Charity.
Moscou brandit la menace du fondamentalisme islamiste pour obliger l’Ouzbékistan à rester dans sa sphère d’influence.
Moscow uses the threat of Islamic fundamentalism as a means of scaring Uzbekistan into remaining within its sphere of influence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X