brancher

Est-ce que ça te brancherait, une petite partie à quatre.
What do you say, we go for a double party.
le genre de mec qui me brancherait plus tard.
What I would, years later, come to call "my type".
M. Gilardi, ça me brancherait pas.
I would not want to see Mr. Gilardi on a bike.
Je croyais que ça te brancherait.
I thought you would love it.
Je croyais que ça te brancherait.
Thought you might be interested.
Ça te brancherait de venir ?
I was wondering if you were gonna go.
Ça te brancherait pas.
I don't think you'd get it.
Qui sait, ça me brancherait ?
Maybe I'll like it too.
- Ça me brancherait bien.
I've always wanted to do that!
Vous savez, les filles... ça me brancherait bien, un plan frangines !
You know, girls I am feeling very into sisters right now.
Oui, ça me brancherait bien.
Yeah, that sounds cool.
Ca, c'est vrai que ça me brancherait.
Well, that does sound pretty good.
Ca me brancherait bien un plan frangines !
I'm feeling very into sisters right now.
Ça vous brancherait, ta copine et toi ?
Want to come with me?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire cuire