brancher
- Exemples
Souvent, les gens sont bons à des choses qui ne les branchent pas. | Often, people are good at things they don't really care for. |
Les gens branchent un fil à leurs oreilles et pompent de la musique directement dans leur cerveau. | People plug a wire into their ears and pump music into their brains. |
Ces parents, ces couples et le prêtre nous branchent aussi fortement sur l’expérience de la paternité. | These parents, couples and the priest also strongly connect us to the experience of paternity. |
Les mecs te branchent, non ? | You are interested in men, right? |
Les guitares électriques et autres instruments conçus pour l’amplification se branchent facilement sur les systèmes sans fil. | Electric guitars and other instruments which were designed to be amplified connect easily to wireless systems. |
Seuls les hommes mariés la branchent. | She's only into unavailable men. |
Vous croyez qu'elles nous branchent ? | You don't seriously think that Gus and I are interested in these women? |
Les autres filles ne me branchent pas. | Don't worry about the movie. |
Prouver le blanchiment. Ils branchent donc leurs petits génies sur les systèmes informatiques. | When you were with Mommy, what did you see? |
Pour explorer différentes applications, les modules BoosterPack ont été créés par TI et des fournisseurs tiers et se branchent directement dans le LaunchPad. | To explore different applications, BoosterPack modules are designed by TI and third parties to plug directly into the LaunchPad. |
L'adaptateur de puissance de mode de commutation, DC12V 200mA, conformément au CE, RoHS, certification de FCC, branchent l'adaptateur de puissance. | Switching mode power adapter, DC12V 200mA, in conformity with CE, RoHS, FCC certification, plug in power adapter. |
Les employés y branchent les kits de développement pour voir le produit final et se mettre à la place des joueurs lorsqu’ils découvriront le jeu. | They wire PS4 dev kits to this rig to see the final product the way players will see it. |
Vous pouvez obtenir des alimentations très bon marché qui se branchent directement sur une prise et qui s'utilisent pour tout type d'électronique grand public. Schéma et circuit | Sometimes you get very cheap power supplies which plug directly into the wall socket and are used for all kind of consumer electronics. |
Cela devient un peu compliqué parce qu'il nous faut considérer le SMH comme le réseau maître, avec des nœuds ou des implants qui se branchent dessus. | This gets a little complicated because you have to look at HMS as the master network, and then there are nodes or implants that plug into HMS. |
Si ces gens branchent également leurs voitures électriques à ce moment-là, la demande en électricité va grimper en flèche alors que le réseau est déjà saturé. | If these people also plug in their electric cars at that time, power demand will skyrocket at a time when the grid is already pushed to its limits. |
NTP serveurs de temps qui se branchent dans un réseau et reçoivent le temps à partir de sources de GPS ou de radio sont une alternative beaucoup plus sûre et fiable. | NTP time servers that plug into a network and receive the time from GPS or radio sources are a much more secure and reliable alternative. |
Le succès de l'industrialisation exige que les pays se branchent sur l'économie mondiale et qu'ils mettent à profit les ressources qu'elle offre afin d'améliorer leurs capacités endogènes et leur compétitivité. | Successful industrialization requires countries to link to the global economy and leverage the resources that it offers in order to improve endogenous capabilities and competitiveness. |
Vous généralement n'obtenez pas la fuite d'huile après les joints de valve tandis que le moteur tourne puisque les joints augmentent avec la chaleur du moteur et branchent la fuite. | You generally do not get oil leaking past the valve seals while the engine is running since the seals expand with the heat of the engine and plug the leak. |
Les utilisateurs doivent vérifier la direction correspondante du port et se brancher horizontalement lorsqu'ils branchent le faisceau de câbles, au lieu de les insérer de manière oblique, ce qui pourrait endommager le terminal. | Users should check the corresponding direction of the port and plug in horizontally when they plug the wire harness, instead of inserting in an oblique way, which may damage the terminal. |
Standalone lecteurs qui se branchent dans des applications existantes, tels que Outlook et Internet Explorer incluent généralement une colonne pour les chaînes et une zone d'affichage pour un titre, une brève description et une URL. | Standalone readers that plug into existing applications such as Outlook and Internet Explorer typically include a column for channels and a display area for a headline, a brief description, and a URL. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !