brad

I've invited brad and sylvia to come home with us.
J'ai invité Brad et Sylvia à venir chez nous.
I don't know what's going on brad.
Je sais pas ce qui se passe avec Brad.
Oh, trust me, I can help youfind "brad" again.
Fais-moi confiance, je peux t'aider à retrouver "Brad".
I never thought I'd say this, but I envy you, brad.
Je n'aurais cru dire ça un jour mais je t'envie, Brad.
First of all, brad was never in trouble before.
Déjà, Brad n'est jamais parti en vrille.
It looks like"brad" is back.
On dirait que "Brad" est de retour.
No, the county is not charging brad, and they shouldn'T.
La justice n'a rien retenu contre Brad, et c'est une bonne chose.
How does this happen, brad?
Comment c'est arrivé, Brad ?
What happened to "brad"?
Qu'est-il arrivé à "Brad" ?
I fixed the sheaf of papers together with a brad.
J'ai attaché la liasse de papiers avec une attache parisienne.
Punch a hole through both pieces of cardboard, and then insert a brad through the hole to hold them together.
Percez un trou dans les deux morceaux de carton, puis insérez une attache parisienne dans le trou pour les maintenir ensemble.
This helmet was worn by Brad Pitt as Achilles.
Ce casque a été porté par Brad Pitt comme Achille.
Brad Thorp, who has served as field secretary since 2005.
Brad Thorp, qui a servi comme secrétaire de terrain depuis 2005.
Brad was a very happy and loving person but autistic.
Brad était une personne très joyeuse et aimante, mais autiste.
Produced by Debbie Palacio, Bill Bracken, Carmela Tripodi and Brad Lachman.
Produit par Debbie Palacio, Bill Bracken, Carmela Tripodi et Brad Lachman.
The keynote of your relationship with Brad is enchantment.
La note dominante de votre relation avec Brad est l'enchantement.
Converted to SGML and updated by Brad Davis.
Converti en SGML et mis à jour par Brad Davis.
You should have rolled into battle with a sword, Brad.
Tu aurais dû partir au combat avec une épée, Brad.
Screenplay written by Brad Leong and Tony Vallone.
Scénario écrit par Brad Leong et Tony Vallone.
Brad doesn't need to be trussed up like a turkey.
Brad n'a pas besoin d'être ligoté comme un dindon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X