bracket

The recommendation was adopted as amended and bracketed.
La recommandation a été adoptée telle qu'amendée et crochetée.
Options related to indigenous communities or peoples remained bracketed.
Les options liées aux communautés ou peuples autochtones sont demeurées entre crochets.
SWITZERLAND and the EU requested that this text be bracketed.
La SUISSE et l'UE ont demandé que ce libellé soit placé entre crochets.
As a result, many of the recommendations remain bracketed.
En conséquence, de nombreuses recommandations restent entre crochets.
The reference to the human-wildlife interface is bracketed.
La référence à l'interface être humain - nature est entre crochets.
No agreement was reached and options remain bracketed in the text.
Aucun accord n’a été atteint et les options restent entre crochets dans le texte.
Parties agreed to maintain three bracketed options on funding.
Les parties ont accepté de maintenir les trois options crochetées sur le financement.
Parties then adopted the draft conclusions with the bracketed annex.
Les Parties ont adopté ensuite le projet de conclusions, avec l'annexe crochetée.
Delegates agreed to consolidate all options into one bracketed text.
Les délégués ont décidé de consolider toutes les options en un seul texte crocheté.
The options were consolidated into one bracketed text.
Les options ont été consolidées en un seul texte figurant entre crochets.
Some support was expressed for the second bracketed text.
Le deuxième texte entre crochets a bénéficié d'un certain appui.
Relevant sections of the document were bracketed.
Les parties concernées du document ont été placées entre crochets.
Delegates adopted the CRP, as bracketed and amended.
Les délégués ont adopté le PSC, tel que crocheté et tel qu'amendé.
The reference to IPBES was bracketed.
La référence à la PIBSE a été mise entre crochets.
References to water security are bracketed throughout the text.
Les références à la sécurité de l’eau sont entre crochets dans tout le texte.
The plenary adopted the recommendation as bracketed.
La plénière a adopté la recommandation telle que crochetée.
The document was approved with these two sections bracketed.
Le document a été approuvé avec des crochets autour de ces deux chapitres.
Relevant sections of the document were bracketed.
Les chapitres pertinents du document ont été crochetés.
The bracketed section on agricultural biodiversity and biofuels contains two options.
Le chapitre entre crochets consacré à la biodiversité agricole et aux biocombustibles contient deux options.
References to climate change mitigation and cross-sectoral planning are bracketed.
Les références à l’atténuation des changements climatiques et la planification multisectorielle figurent entre crochets.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris