bracket
- Exemples
The recommendation was adopted as amended and bracketed. | La recommandation a été adoptée telle qu'amendée et crochetée. |
Options related to indigenous communities or peoples remained bracketed. | Les options liées aux communautés ou peuples autochtones sont demeurées entre crochets. |
SWITZERLAND and the EU requested that this text be bracketed. | La SUISSE et l'UE ont demandé que ce libellé soit placé entre crochets. |
As a result, many of the recommendations remain bracketed. | En conséquence, de nombreuses recommandations restent entre crochets. |
The reference to the human-wildlife interface is bracketed. | La référence à l'interface être humain - nature est entre crochets. |
No agreement was reached and options remain bracketed in the text. | Aucun accord n’a été atteint et les options restent entre crochets dans le texte. |
Parties agreed to maintain three bracketed options on funding. | Les parties ont accepté de maintenir les trois options crochetées sur le financement. |
Parties then adopted the draft conclusions with the bracketed annex. | Les Parties ont adopté ensuite le projet de conclusions, avec l'annexe crochetée. |
Delegates agreed to consolidate all options into one bracketed text. | Les délégués ont décidé de consolider toutes les options en un seul texte crocheté. |
The options were consolidated into one bracketed text. | Les options ont été consolidées en un seul texte figurant entre crochets. |
Some support was expressed for the second bracketed text. | Le deuxième texte entre crochets a bénéficié d'un certain appui. |
Relevant sections of the document were bracketed. | Les parties concernées du document ont été placées entre crochets. |
Delegates adopted the CRP, as bracketed and amended. | Les délégués ont adopté le PSC, tel que crocheté et tel qu'amendé. |
The reference to IPBES was bracketed. | La référence à la PIBSE a été mise entre crochets. |
References to water security are bracketed throughout the text. | Les références à la sécurité de l’eau sont entre crochets dans tout le texte. |
The plenary adopted the recommendation as bracketed. | La plénière a adopté la recommandation telle que crochetée. |
The document was approved with these two sections bracketed. | Le document a été approuvé avec des crochets autour de ces deux chapitres. |
Relevant sections of the document were bracketed. | Les chapitres pertinents du document ont été crochetés. |
The bracketed section on agricultural biodiversity and biofuels contains two options. | Le chapitre entre crochets consacré à la biodiversité agricole et aux biocombustibles contient deux options. |
References to climate change mitigation and cross-sectoral planning are bracketed. | Les références à l’atténuation des changements climatiques et la planification multisectorielle figurent entre crochets. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !