bousculer

J'aurais dû m'attendre à ce que tu me bouscules.
I might have expected you to trample me.
Tu bouscules un peu les choses, non ?
Wow. You're sure hurrying things along, aren't you?
- Pourquoi tu la bouscules ?
Why are you rushing her?
D'après le CPJ, plusieurs journalistes ont été bousculés dans l'échauffourée.
According to CPJ, several journalists were roughed up in the fray.
Le président et eux tous sont bousculés par les militaires.
The president and all of them were being overwhelmed by the military.
Plusieurs interprètes se sont bousculés en ligne pour l'interpréter.
Several interpreters have emerged online to interpret him.
Bien sûr, parce que tu sais combien les femmes aiment être bousculés.
Oh, absolutely, because you know how much women love to be rushed.
Les hommes qui sont venus, la façon dont ils nous ont bousculés.
The men who came in here, the way they pushed us all around.
Ils se sont bousculés devant une boutique de beignets.
And they literally bump into each other Outside a donut shop.
Nous ne voulons pas être bousculés.
We don't want to be rushed.
Les Français n'aiment pas être bousculés.
The French hate to be pushed around.
On s'est un peu bousculés.
We had a little tiff, you see.
Lorsque les intérêts de l'ancienne UE sont bousculés, les principes passent à la trappe.
When the interests of the old EU are challenged, principles go out of the window.
On s'est un peu bousculés.
We had a little fight.
On s'est un peu bousculés.
We got in a tiny fight.
On s'est un peu bousculés.
We had one little fight.
On s'est un peu bousculés.
We had a little fight. Mmm-hmm.
Ça les a vraiment bousculés.
They took it really hard.
Entrez dans un univers où les codes sont bousculés, où classique et moderne se côtoient et s’entrechoquent.
Enter a universe where rules are shook up, where classical and modern blend and clash.
Y a-t-il quelque chose que les entreprises puissent faire pour que les employés se sentent moins bousculés ?
Is there anything companies can do to make their employees feel less pressed for time?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer