bousculer
- Exemples
Ne me dis pas ça, tout se bouscule dans ma tête. | Do not tell me that, while jostling in my head. |
Supposons que quelqu'un vous bouscule sur la rue et s'éloigne simplement. | Suppose somebody bumps into you on the street and just walks away. |
Avec sa forme trapèze inédite, ce pull rouge bouscule les looks traditionnels. | With its unusual trapeze shape, this red sweater shakes up traditional looks. |
Désormais, ne me bouscule plus quand je m'habille. | From now on, don't rush me when I'm dressing. |
Une fois de plus, notre Assemblée bouscule les traités et bafoue Strasbourg. | Yet again, the House is ignoring the treaties and shunning Strasbourg. |
On a rien pendant des mois et là, ça se bouscule. | Nothing happens for months and now everything's happening altogether. |
Actuellement, il est un peu sous-estimé et on le bouscule beaucoup. | At the moment, he's underappreciated and he gets pushed around a lot. |
Ceci bouscule l'idée que nous nous faisons des droits de l'homme. | This turns our idea of human rights on its head. |
Vous croyez que je bouscule toutes les filles ? | You think I bump into every girl out on the street? |
On ne se bouscule pas pour adopter quelqu'un comme moi. | Let's face it. Not everyone wants to adopt someone Like me. |
Xena pousse Pélénius dans la bonne direction, puis elle bouscule Thérésa derrière lui. | Xena gives Pelenius a shove in the right direction, then she throws Theresa after him. |
Désolé. Le patron doit montrer à ton copain qu'on ne le bouscule pas. | Sorry. The boss has to show your pal he won't be pushed around. |
Bon, d'accord, mais ne me bouscule pas. | All right, but don't rush me. |
Laisse-moi tranquille Je t'en prie, ne me bouscule pas | Leave me alone please don't push me |
Ça se bouscule aussi pour les postes moins qualifiés. | There's a lot of competition for lower positions too. |
Ne me bouscule pas, mon coeur. | Don't rush me, dear heart. |
Ne bois ni ne bouscule quoi que ce soit. | Don't drink or hit on anything. |
On la bouscule s'il le faut, mais on ne la frappe jamais. | You push some if you have to, but you never strike them. |
Ça se bouscule dans ma tête. | I have so many things in my head. |
Ça se bouscule dans ma tête. | There's a lot going through my mind right now. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !