bousculer

Non, ils ont bousculé une serveuse dans le café.
No, they bumped into a waitress in the coffee shop.
Je suis juste fatigué d'être bousculé par le Times.
You know, tired of being pushed around by the Times.
Peut-être la Parole en a-t-elle choqué, bousculé quelques-uns !
Perhaps the Word shocked and even pushed some of them!
Ils m'ont bousculé au cinéma y a 15 jours.
They pushed me at the movies a couple weeks ago.
Je n'arrive pas à croire que vous m'avez simplement bousculé.
I cannot believe you just hustled me.
Ça va être un peu bousculé derrière.
You're gonna get a little jostled around back there.
N'oublie pas que tu as bousculé cet homme
Don't you forget you put your hands on this guy,
J'ai été un peu bousculé, vous savez...
I was a little upset, you know...
Il ne m'a pas bousculé cette fois.
He didn't shove me this time.
Ces types m'ont cueilli à l'aéroport, amené ici, fouillé, bousculé.
These guys met me at the airport, brought me here, searched my luggage...
Depuis, le paysage politique espagnol a été bousculé.
Since then, the cards in the Spanish political landscape have been reshuffled.
Cette journée a bousculé nos plans.
The day threw a wrench in our plans.
Éviter les lieux de courants d'air ou de taches où le pot va être bousculé beaucoup.
Avoid drafty places or spots where the jar will be jostled a lot.
Je n'aime pas être bousculé.
I don't like being hustled.
Cependant, après quelque temps, je me suis rendu compte que j’étais bousculé plutôt rudement.
After some time, however, I realized that I was tossed about rather rigorously.
J'ai été un peu bousculé.
I got a little scuff.
Ils m'ont enfermé, bousculé, interrogé. Le polar classique.
Locked me up, pushed me around, asked a bunch of questions.
Pourquoi m'avez-vous bousculé ?
Why did you hit me?
Finalement, assurez-vous que vous n’avez pas bousculé l’un des obturateurs en installant l’ImagePro.
Lastly, make sure you haven't bumped one of the shutters when you installed the ImagePro.
Ne jamais se sentir bousculé.
Never feel rushed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X