bousculer

Non, ils ont bousculé une serveuse dans le café.
No, they bumped into a waitress in the coffee shop.
Je suis juste fatigué d'être bousculé par le Times.
You know, tired of being pushed around by the Times.
Peut-être la Parole en a-t-elle choqué, bousculé quelques-uns !
Perhaps the Word shocked and even pushed some of them!
Ça va être un peu bousculé derrière.
You're gonna get a little jostled around back there.
J'ai été un peu bousculé, vous savez...
I was a little upset, you know...
Ces types m'ont cueilli à l'aéroport, amené ici, fouillé, bousculé.
These guys met me at the airport, brought me here, searched my luggage...
Depuis, le paysage politique espagnol a été bousculé.
Since then, the cards in the Spanish political landscape have been reshuffled.
Éviter les lieux de courants d'air ou de taches où le pot va être bousculé beaucoup.
Avoid drafty places or spots where the jar will be jostled a lot.
Je n'aime pas être bousculé.
I don't like being hustled.
Cependant, après quelque temps, je me suis rendu compte que j’étais bousculé plutôt rudement.
After some time, however, I realized that I was tossed about rather rigorously.
J'ai été un peu bousculé.
I got a little scuff.
Ils m'ont enfermé, bousculé, interrogé. Le polar classique.
Locked me up, pushed me around, asked a bunch of questions.
Ne jamais se sentir bousculé.
Never feel rushed.
Ils m'ont bousculé, mec.
They were hurting me, man.
Merci de m'avoir un peu bousculé.
Thanks for sticking that out with me.
Il t'a même pas bousculé.
But he didn't flip you off. You said so yourself.
Il l'a peut-être un peu bousculé.
Look, maybe Monty roughed this guy up a little, and that's all.
Désolé de vous avoir un peu bousculé, là-bas.
Sorry if things got a little rough at the apartment. Let me make up to you.
Ceci est la dernière en date d'une série de manifestations qui ont bousculé le Maroc des dernières années.
This is the latest in a series of protests that have rocked Morocco in the past few years.
Le temps de la famille, nous le savons bien, est un temps compliqué et bousculé, occupé et préoccupé.
We know well that family time is a complicated and crowded time, occupied and preoccupied.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté